Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;

French: Darby

Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes:

French: Louis Segond (1910)

Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;

French: Martin (1744)

Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.

New American Standard Bible

Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.

Références croisées

Proverbes 11:15

Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.

Proverbes 17:18

L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.

Proverbes 6:1-5

Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t'es engagé pour autrui,

Proverbes 27:13

Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org