Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

French: Darby

ainsi est l'homme qui trompe son prochain, et qui dit: N'etait-ce pas pour plaisanter?

French: Louis Segond (1910)

Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

French: Martin (1744)

Tel est l'homme qui a trompé son ami, et qui après cela dit : Ne me jouais-je pas?

New American Standard Bible

So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"

Références croisées

Éphésiens 5:4

Qu'on n'entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu'on entende plutôt des actions de grâces.

Proverbes 10:23

Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

Proverbes 14:9

Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

Proverbes 15:21

La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.

2 Pierre 2:13

recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org