Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

French: Darby

ce sera la sante pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.

French: Louis Segond (1910)

Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

French: Martin (1744)

Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.

New American Standard Bible

It will be healing to your body And refreshment to your bones.

Références croisées

Job 21:24

Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;

Proverbes 4:22

Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.

Psaumes 147:3

Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.

Proverbes 16:24

Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.

Ésaïe 1:6

De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état: Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l'huile.

Jérémie 30:12-13

Ainsi parle l'Éternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Ézéchiel 16:4-5

A ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n'a pas été coupé, tu n'as pas été lavée dans l'eau pour être purifiée, tu n'as pas été frottée avec du sel, tu n'as pas été enveloppée dans des langes.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 3:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org