Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

French: Darby

Car en vain le filet est etendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

French: Louis Segond (1910)

Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

French: Martin (1744)

Car [comme] c'est sans sujet que le rets est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;

New American Standard Bible

Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird;

Références croisées

Job 35:11

Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?

Proverbes 7:23

Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie.

Ésaïe 1:3

Le boeuf connaît son possesseur, Et l'âne la crèche de son maître: Israël ne connaît rien, Mon peuple n'a point d'intelligence.

Jérémie 8:7

Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l'Éternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org