Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

French: Darby

Mes yeux languissent apres ton salut et la parole de ta justice.

French: Louis Segond (1910)

Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

French: Martin (1744)

Mes yeux se sont épuisés en attendant ta délivrance, et la parole de ta justice.

New American Standard Bible

My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word.

Références croisées

Psaumes 69:3

Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Psaumes 119:81-82

Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.

Psaumes 130:6

Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.

Psaumes 143:7

Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Lamentations 4:17

Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org