Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

French: Darby

J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai atteints; et je ne m'en suis pas retourne que je ne les aie consumes.

French: Louis Segond (1910)

Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

French: Martin (1744)

J'ai poursuivi mes ennemis, je les ai atteints, et je ne m'en suis point retourné jusqu'à ce que je les eusse consumés.

New American Standard Bible

I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.

Références croisées

Nombres 24:17-19

Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'élève d'Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth.

Psaumes 3:7

Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaumes 9:3

Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.

Psaumes 35:2

Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!

Psaumes 35:5

Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse!

Psaumes 37:20

Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l'Éternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s'évanouissent, ils s'évanouissent en fumée.

Psaumes 44:5

Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

Psaumes 118:11-12

Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

Ésaïe 53:10-12

Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains.

Ésaïe 63:1-6

Qui est celui-ci qui vient d'Édom, De Botsra, en vêtements rouges, En habits éclatants, Et se redressant avec fierté dans la plénitude de sa force? -C'est moi qui ai promis le salut, Qui ai le pouvoir de délivrer. -

Apocalypse 6:2

Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.

Apocalypse 19:19-20

Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui était assis sur le cheval et à son armée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org