Parallel Verses

French: Darby

de n'injurier personne, de n'etre pas querelleurs, mais moderes, montrant toute douceur envers tous les hommes.

Louis Segond Bible 1910

de ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

French: Louis Segond (1910)

de ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

French: Martin (1744)

De ne médire de personne; de n'être point querelleurs, [mais] doux, et montrant toute débonnaireté envers tous les hommes.

New American Standard Bible

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

Références croisées

2 Timothée 2:24-25

Et il ne faut pas que l'esclave du Seigneur conteste, mais qu'il soit doux envers tous, propre à enseigner, ayant du support;

1 Timothée 3:3

propre à enseigner, non adonne au vin, non batteur, mais doux, non querelleur, n'aimant pas l'argent,

Éphésiens 4:31

Que toute amertume, et tout courroux, et toute colere, et toute crierie, et toute injure, soient otes du milieu de vous, de meme que toute malice;

Matthieu 11:29

Prenez mon joug sur vous, et apprenez de moi, car je suis debonnaire et humble de coeur; et vous trouverez le repos de vos ames.

Galates 6:1

Freres, quand meme un homme s'est laisse surprendre par quelque faute, vous qui etes spirituels, redressez un tel homme dans un esprit de douceur, prenant garde à toi-meme, de peur que toi aussi tu ne sois tente.

Éphésiens 4:2

avec toute humilite et douceur, avec longanimite, vous supportant l'un l'autre dans l'amour;

Colossiens 3:12-13

Revetez-vous donc, comme des elus de Dieu, saints et bien-aimes, d'entrailles de misericorde, de bonte, d'humilite, de douceur, de longanimite,

Jacques 1:19-20

Ainsi, mes freres bien-aimes, que tout homme soit prompt à ecouter, lent à parler, lent à la colere;

2 Samuel 22:36

Et tu m'as donne le bouclier de ton salut, et ta debonnairete m'a agrandi.

Psaumes 140:11

Que l'homme à mauvaise langue ne soit point etabli dans le pays: l'homme violent, le mal le poussera à sa ruine.

Proverbes 6:19

le faux temoin qui profere des mensonges, et celui qui seme des querelles entre des freres.

Proverbes 19:19

Celui qui est tres colere en portera la peine; car si tu le delivres, tu devras recommencer.

Proverbes 25:24

Mieux vaut habiter sur le coin d'un toit, qu'une femme querelleuse et une maison en commun.

Ésaïe 40:11

Comme un berger il paitra son troupeau; par son bras il rassemblera les agneaux et les portera dans son sein; il conduira doucement celles qui allaitent.

Actes 23:5

Et Paul dit: Je ne savais pas, freres, que ce fut le souverain sacrificateur; car il est ecrit: Tu ne diras pas du mal du chef de ton peuple.

1 Corinthiens 6:10

ni effemines, ni ceux qui abusent d'eux-memes avec des hommes, ni voleurs, ni avares, ni ivrognes, ni outrageux, ni ravisseurs, n'heriteront du royaume de Dieu.

1 Corinthiens 9:19

Car, etant libre à l'egard de tous, je me suis asservi à tous, afin de gagner le plus de gens;

2 Corinthiens 10:1

Or moi-meme, Paul, je vous exhorte par la douceur et la debonnairete du Christ, moi qui, present, quant à l'apparence suis chetif au milieu de vous, mais qui, absent, use de hardiesse envers vous...;

2 Corinthiens 12:20

Car je crains que, quand j'arriverai, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi je ne sois trouve par vous tel que vous ne voudriez pas, et qu'il n'y ait des querelles, des jalousies, des coleres, des intrigues, des medisances, des insinuations, des enflures d'orgueil,

Galates 5:22

Mais le fruit de l'Esprit est l'amour, la joie, la paix, la longanimite, la bienveillance, la bonte,

Galates 6:10

Ainsi donc, comme nous en avons l'occasion, faisons du bien à tous, mais surtout à ceux de la maison de la foi.

Philippiens 4:5

Que votre douceur soit connue de tous les hommes; le Seigneur est proche;

1 Thessaloniciens 2:7

mais nous avons ete doux au milieu de vous. Comme une nourrice cherit ses propres enfants,

1 Thessaloniciens 5:14-15

Or nous vous exhortons, freres: avertissez les deregles, consolez ceux qui sont decourages, venez en aide aux faibles, usez de patience envers tous.

1 Timothée 3:11

De meme, que les femmes soient graves, non medisantes, sobres, fideles en toutes choses.

Jacques 3:17

Mais la sagesse d'en haut est premierement pure, ensuite paisible, moderee, traitable, pleine de misericorde et de bons fruits, sans partialite, sans hypocrisie.

Jacques 4:11

Ne parlez pas l'un contre l'autre, freres. Celui qui parle contre son frere ou qui juge son frere, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n'es pas un observateur de la loi, mais un juge.

1 Pierre 2:1

Rejetant donc toute malice et toute fraude, et l'hypocrisie et l'envie, et toutes medisances,

1 Pierre 2:17-18

Honorez tous les hommes; aimez tous les freres; craignez Dieu; honorez le roi.

1 Pierre 3:8

Enfin, soyez tous d'un meme sentiment, sympathisants, fraternels, compatissants, humbles,

1 Pierre 3:10

car celui qui veut aimer la vie et voir d'heureux jours, qu'il garde sa langue de mal, et ses levres de proferer la fraude;

1 Pierre 4:4

quoi ils trouvent etrange que vous ne couriez pas avec eux dans le meme bourbier de corruption, vous disant des injures;

2 Pierre 2:10

pour etre punis, mais specialement ceux qui suivent la chair dans la convoitise de l'impurete et qui meprisent la domination. Gens audacieux, adonnes à leur sens, ils ne tremblent pas en injuriant les dignites,

Jude 1:8

De la meme maniere cependant, ces reveurs aussi souillent la chair, et meprisent la domination, et injurient les dignites.

Jude 1:10

Mais ceux-ci, ils injurient tout ce qu'ils ne connaissent pas, et se corrompent dans tout ce qu'ils comprennent naturellement comme des betes sans raison.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Rappelle-leur d'etre soumis aux principautes et aux autorites, d'etre obeissants, d'etre prets à toute bonne oeuvre, 2 de n'injurier personne, de n'etre pas querelleurs, mais moderes, montrant toute douceur envers tous les hommes. 3 Car nous etions, nous aussi, autrefois, insenses, desobeissants, egares, asservis à diverses convoitises et voluptes, vivant dans la malice et dans l'envie, haissables, nous haissant l'un l'autre.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org