Parallel Verses

French: Darby

disant aux prisonniers: Sortez! à ceux qui sont dans les tenebres: Paraissez! Ils paitront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs seront leurs paturages.

Louis Segond Bible 1910

Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.

French: Louis Segond (1910)

Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.

French: Martin (1744)

Disant à ceux qui sont garrottés; sortez; et à ceux qui sont dans les ténèbres; montrez-vous. Ils paîtront sur les chemins, et leurs pâturages seront sur tous les lieux haut élevés.

New American Standard Bible

Saying to those who are bound, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves ' Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights.

Références croisées

Ésaïe 42:7

pour ouvrir les yeux aveugles, pour faire sortir de la prison le prisonnier, et du cachot ceux qui sont assis dans les tenebres.

Ésaïe 61:1

L'Esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, parce que l'Eternel m'a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux debonnaires: il m'a envoye pour panser ceux qui ont le coeur brise, pour proclamer aux captifs la liberte, et aux prisonniers l'ouverture de la prison,

Ésaïe 41:18

Je ferai couler des rivieres sur les hauteurs, et des fontaines au milieu des vallees; je changerai le desert en un etang d'eau, et la terre aride en des sources jaillissantes.

Luc 4:18

L'Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres;

Deutéronome 32:13

Il l'a fait passer à cheval sur les lieux hauts de la terre; et il a mange le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l'huile du roc dur;

Psaumes 22:26

Les debonnaires mangeront et seront rassasies; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront; votre coeur vivra à toujours.

Psaumes 23:1-2

L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Psaumes 69:33

Car l'Eternel ecoute les pauvres, et ne meprise pas ses prisonniers.

Psaumes 102:20

Pour entendre le gemissement du prisonnier, et pour delier ceux qui etaient voues à la mort;

Psaumes 107:10-16

Ceux qui habitent dans les tenebres et dans l'ombre de la mort, lies d'affliction et de fers,

Psaumes 146:7

Qui execute le jugement en faveur des opprimes; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L'Eternel met en liberte les prisonniers.

Ésaïe 5:17

Et les agneaux paitront comme dans leur paturage, et les etrangers devoreront les lieux desoles des hommes gras.

Ésaïe 9:2

le peuple qui marchait dans les tenebres a vu une grande lumiere; ceux qui habitaient dans le pays de l'ombre de la mort,... la lumiere a resplendi sur eux!

Ésaïe 42:16

et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tenebres en lumiere devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas.

Ésaïe 55:1-2

Ho! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n'avez pas d'argent, venez, achetez et mangez; oui, venez, achetez sans argent et sans prix du vin et du lait.

Ésaïe 60:1-2

Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.

Ésaïe 65:13

C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; voici, mes serviteurs se rejouiront, et vous serez honteux;

Ézéchiel 34:13-15

Et je les ferai sortir d'entre les peuples, et je les rassemblerai des pays, et les amenerai dans leur terre; et je les paitrai sur les montagnes d'Israel, aupres des ruisseaux et dans toutes les habitations du pays;

Ézéchiel 34:23

Et je susciterai sur eux un pasteur qui les paitra, mon serviteur David: lui les paitra, et lui sera leur pasteur.

Ézéchiel 34:29

Et je leur susciterai un plant de renom; et ils ne seront plus enleves par la famine dans le pays, et ils ne porteront plus l'ignominie des nations.

Joël 3:18

Et il arrivera, en ce jour-là, que les montagnes ruisselleront de mout, et les collines decouleront de lait, et tous les torrents de Juda decouleront d'eau; et une source sortira de la maison de l'Eternel, et arrosera la vallee de Sittim.

Zacharie 9:11-12

Quant à toi aussi, à cause du sang de ton alliance, je renverrai tes prisonniers hors de la fosse ou il n'y avait point d'eau.

Luc 1:79

afin de luire à ceux qui sont assis dans les tenebres et dans l'ombre de la mort, pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix.

Jean 6:53-58

Jesus donc leur dit: En verite, en verite, je vous dis: Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-memes.

Jean 8:12

Jesus donc leur parla encore, disant: Moi, je suis la lumiere du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les tenebres, mais il aura la lumiere de la vie.

Jean 10:9

Moi, je suis la porte: si quelqu'un entre par moi, il sera sauve; et il entrera et il sortira, et il trouvera de la pature.

Actes 26:18

pour ouvrir leurs yeux, pour qu'ils se tournent des tenebres à la lumiere, et du pouvoir de Satan à Dieu; pour qu'ils reçoivent la remission des peches et une part avec ceux qui sont sanctifies par la foi en moi.

2 Corinthiens 4:4-6

en lesquels le dieu de ce siecle a aveugle les pensees des incredules, pour que la lumiere de l'evangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendit pas pour eux.

Éphésiens 5:8

car vous etiez autrefois tenebres, mais maintenant vous etes lumiere dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumiere

Éphésiens 5:14

c'est pourquoi il dit: Reveille-toi, toi qui dors, et releve-toi d'entre les morts, et le Christ luira sur toi.

Colossiens 1:13

qui nous a delivres du pouvoir des tenebres, et nous a transportes dans le royaume du Fils de son amour,

1 Thessaloniciens 5:5-6

car vous etes tous des fils de la lumiere et des fils du jour; nous ne sommes pas de la nuit ni des tenebres.

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Ainsi dit l'Eternel: En un temps agree je t'ai repondu, et au jour du salut je t'ai secouru; et je te garderai, et je te donnerai pour etre une alliance du peuple, pour retablir le pays, pour faire heriter les heritages devastes, 9 disant aux prisonniers: Sortez! à ceux qui sont dans les tenebres: Paraissez! Ils paitront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs seront leurs paturages. 10 Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les menera à des sources d'eau.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org