Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, when ye knew not God, ye did service unto them, which by nature were no gods:

New American Standard Bible

However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.

King James Version

Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.

Holman Bible

But in the past, when you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.

International Standard Version

However, in the past, when you did not know God, you were slaves to things that are not really gods at all.

A Conservative Version

But of course not knowing God then, ye were in bondage to those in nature who are not gods,

American Standard Version

Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:

Amplified

But at that time, when you did not know [the true] God and were unacquainted with Him, you [Gentiles] were slaves to those [pagan] things which by [their very] nature were not and could not be gods at all.

An Understandable Version

At that time, when you did not know God [as your Father], you were in bondage to those who were, by nature, not really gods at all.

Anderson New Testament

But, then, because you knew not God, you were enslaved to those who, by nature, are not gods:

Bible in Basic English

But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:

Common New Testament

Formerly, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.

Daniel Mace New Testament

When you did not know God, you did service to those, who in reality are no Gods; but now that you know God,

Darby Translation

But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;

Goodspeed New Testament

But formerly, in your ignorance of God, you were slaves to gods that really did not exist,

John Wesley New Testament

Indeed then, when ye knew not God, ye served them that by nature are not gods.

Julia Smith Translation

But then truly, not having known God, ye were in a servile condition to them not being gods by nature.

King James 2000

But then, when you knew not God, you did service unto them which by nature are no gods.

Lexham Expanded Bible

But at that time [when you] did not know God, you were enslaved to the things which by nature are not gods.

Modern King James verseion

But then, indeed, not knowing God, you served as slaves to those not by nature being gods.

Moffatt New Testament

In those days, when you were ignorant of God, you were in servitude to gods who are really no gods at all;

Montgomery New Testament

But once, when you Gentiles had no knowledge of God, you were slaves to gods which have no real being.

NET Bible

Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.

New Heart English Bible

However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.

Noyes New Testament

But at that time, indeed, when ye knew not God, ye were in slavery to those who in their nature are not gods;

Sawyer New Testament

But formerly, not knowing God you served beings which are not really Gods;

The Emphasized Bible

But, at that time - not knowing God, ye were in servitude unto them who, by nature, are not Gods;

Thomas Haweis New Testament

But at that time when ye knew not God, ye served those who by nature are not gods.

Twentieth Century New Testament

Yet formerly, in your ignorance of God, you became slaves to 'gods' which were no gods.

Webster

However then, when ye knew not God, ye did service to them which by nature are no gods.

Weymouth New Testament

But at one time, you Gentiles, having no knowledge of God, were slaves to gods which in reality do not exist.

Williams New Testament

But at that former time, as you did not know the true God, you were slaves to gods that do not really exist,

World English Bible

However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.

Worrell New Testament

But then, indeed, when ye knew not God, ye served those which by nature are no gods;

Worsley New Testament

But then indeed, when ye knew not God, ye served those which in reality are no gods.

Youngs Literal Translation

But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

when ye knew not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20


which, who, the things, the son,
Usage: 0

by nature
φύσις 
Phusis 
Usage: 14

are
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Do Not Be Enslaved Again

7 Wherefore now art thou not a servant, but a son. If thou be the son, thou art also the heir of God through Christ. 8 Notwithstanding, when ye knew not God, ye did service unto them, which by nature were no gods: 9 But now, seeing ye know God - yea rather are known of God - how is it that ye turn again unto the weak and beggarly ceremonies, whereunto again ye desire afresh to be in bondage?

Cross References

1 Corinthians 1:21

For when the world, through wisdom, knew not God in the wisdom of God: it pleased God through foolishness of preaching to save them that believe.

1 Thessalonians 4:5

and not in the lust of concupiscence, as do the heathen, which know not God,

1 Corinthians 8:4

To speak of meat dedicated unto idols, we are sure that there is none idol in the world: and that there is none other God but one.

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire, rendering vengeance unto them that know not God, and to them that obey not unto the gospel of our Lord Jesus Christ,

2 Chronicles 13:9

And have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests like the nations of other lands? Even whosoever cometh and filleth his hand with an ox and seven rams, the same is made priest to them that are no Gods.

Isaiah 37:19

and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.

Ephesians 2:11-12

Wherefore, remember that ye, being in time past gentiles in the flesh, and were called "uncircumcision" to them which are called "circumcision" in the flesh - which circumcision is made by hands -

1 Thessalonians 1:9

for they themselves show of you what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from images for to serve the living and true God,

Exodus 5:2

And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?

Joshua 24:2

And Joshua said unto all the people, "Thus sayeth the LORD God of Israel, 'Your fathers dwelt on the other side of the water in old time even Terah the father of Abraham and Nahor, and served strange gods.

Joshua 24:15

But if it seem evil unto you to serve the LORD, then choose you this day, whom you will serve: whether the gods which your fathers served, that were on the other side of the water, or the gods of the Amorites in whose land, ye dwelt. As for me and my house, we will serve the LORD."

Psalm 115:4-8

Their images are but silver and gold, even the work of men's hands.

Psalm 135:15-18

As for the images of the heathen, they are but silver and gold, the work of men's hands.

Isaiah 44:9-20

All carvers of Images are but vain, and the carved images that they love can do no good. They must bear record themselves, that seeing they can neither see nor understand they shall be confounded.

Jeremiah 2:11

whether the Gentiles themselves deal so falsely and untruly with their gods - which yet are no gods indeed! But my people hath given over their high honour, for a thing that may not help them.

Jeremiah 10:3-16

Yea all the customs and laws of the Gentiles are nothing but vanity. They hew down a tree in the wood with the hands of the workman, and fashion it with the axe;

Jeremiah 10:25

Pour out thine indignation rather upon the Gentiles, that know thee not, and upon the people that call not on thy name: And that because they have consumed, devoured and destroyed Jacob, and have rooted out his glory.

John 1:10

He was in the world, and the world by him was made: and yet the world knew him not.

Acts 14:12

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the preacher.

Acts 17:23

For as I passed by and beheld the manner how ye worship your gods, I found an altar wherein was written, Unto the unknown God. Whom ye then ignorantly worship, him show I unto you:

Acts 17:29-30

Forasmuch then as we are the generation of God, we ought not to think that the godhead is like unto gold, silver, or stone, graven by craft and imagination of man.

Romans 1:23

and turned the glory of the immortal God, unto the similitude of the image: of mortal man, and of birds, and four footed beasts and of serpents.

Romans 1:28

And as it seemed not good unto them to be a known of God, even so God delivered them up unto a lewd mind, that they should do those things which were not comely,

1 Corinthians 10:19-20

What say I then? That the image is anything? Or that it which is offered to images is anything?

1 Corinthians 12:2

Ye know that ye were gentiles, and went your ways unto dumb idols, even as ye were led.

Ephesians 4:18

blinded in their understanding, being strangers from the life which is in God, through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts.

1 Peter 4:3

For it is sufficient for us that we have spent the time that is past of the life, after the will of the gentiles; walking in wantonness, lusts, drunkenness, in eating, drinking, and in abominable idolatry.

1 John 3:1

Behold what love the father hath showed on us, that we should be called the sons of God. For this cause the world knoweth you not; because it knoweth not him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain