Parallel Verses

NET Bible

And the Lord said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.

New American Standard Bible

The Lord said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.

King James Version

And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Holman Bible

The Lord said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them.

International Standard Version

The LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them!

A Conservative Version

And LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. And now nothing will be withheld from them, which they propose to do.

American Standard Version

And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

Amplified

And the Lord said, “Behold, they are one [unified] people, and they all have the same language. This is only the beginning of what they will do [in rebellion against Me], and now no evil thing they imagine they can do will be impossible for them.

Bible in Basic English

And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.

Darby Translation

And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say, Behold, the people one, and one lip to them all; and this they begin to do: and now it will not be restrained from them all which they shall imagine to do.

King James 2000

And the LORD said, Behold, the people are one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said, "Behold, {they are one people with one language}, and {this is only the beginning of what they will do}. So now nothing that they intend to do will be impossible for them.

Modern King James verseion

And Jehovah said, Behold! The people is one and they all have one language. And this they begin to do. And now nothing which they have imagined to do will be restrained from them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said, "See, the people is one and have one tongue among them all: And this have they begun to do, and will not leave off from all that they have purposed to do.

New Heart English Bible

The LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh: Lo! one people and one manner of speech, have they all, this, then is what they have begun to do, - now, therefore, nothing will be withholden from them which they may plan to do.

Webster

And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

World English Bible

Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith, 'Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

Behold, the people
עם 
`am 
Usage: 1867

is one
אחד 
'echad 
Usage: 432

אחד 
'echad 
Usage: 432

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

to do

Usage: 0

and now nothing

Usage: 0

Context Readings

The Tower Of Babylon

5 But the Lord came down to see the city and the tower that the people had started building. 6 And the Lord said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them. 7 Come, let's go down and confuse their language so they won't be able to understand each other."

Cross References

Genesis 11:1

The whole earth had a common language and a common vocabulary.

Genesis 3:22

And the Lord God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."

Genesis 6:5

But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.

Genesis 8:21

And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, "I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Genesis 9:19

These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.

Judges 10:14

Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"

1 Kings 18:27

At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened."

Psalm 2:1-4

Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.

Luke 1:51

He has demonstrated power with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.

Acts 17:26

From one man he made every nation of the human race to inhabit the entire earth, determining their set times and the fixed limits of the places where they would live,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain