Parallel Verses

International Standard Version

From there Abram traveled on to the hill country east of Bethel and set up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

New American Standard Bible

Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the LORD and called upon the name of the LORD.

King James Version

And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Holman Bible

From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and he called on the name of Yahweh.

A Conservative Version

And he moved from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. And there he built an altar to LORD, and called upon the name of LORD.

American Standard Version

And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

Amplified

From there he pulled up [his tent pegs] and departed to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.

Bible in Basic English

And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.

Darby Translation

And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And he went from there unto a mountain on the east of Bethel and pitched his tent, having Bethel on the west and Hai on the east; and there he built an altar unto the LORD and called upon the name of the LORD.

Julia Smith Translation

And he will remove from thence to the mountain from the cast of the house of God, and shall stretch forth his tent; Bethel from the sea, and Hai from the east, and he shall build there an altar to Jehovah, and will call upon the name of Jehovah.

King James 2000

And he removed from there unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east: and there he built an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And he moved on from there to the hill country, east of Bethel. And he pitched his tent at Bethel on the west, and at Ai on the east. And he built an altar there to Yahweh. And he called on the name of Yahweh.

Modern King James verseion

And he moved from there to a mountain on the east of Bethel. And he pitched his tent with Bethel toward the sea and Hai on the east. And he built an altar there to Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then departed he thence unto a mountain that lieth on the east side of Bethel and pitched his tent - Bethel being on the west side, and Ai on the east - and he built there an altar unto the LORD, and called on the name of the LORD.

NET Bible

Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.

New Heart English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

The Emphasized Bible

And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.

Webster

And he removed from thence to a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he erected an altar to the LORD, and called upon the name of the LORD.

World English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עתק 
`athaq 
Usage: 9

on the east
קדמה קדם 
Qedem 
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87
Usage: 87

of Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

אהל 
'ohel 
Usage: 345

having Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

on the west
ים 
Yam 
Usage: 396

and Hai
עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

and there he builded
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

unto the Lord

Usage: 0

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Devotionals

Devotionals about Genesis 12:8

References

Images Genesis 12:8

Prayers for Genesis 12:8

Context Readings

Abram's Journey

7 Then the LORD appeared to Abram and said, "I'll give this land to your descendants." So Abram built an altar to the LORD, who had appeared to him. 8 From there Abram traveled on to the hill country east of Bethel and set up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD. 9 Then Abram traveled on, continuing into the Negev.


Cross References

Genesis 4:26

Seth also fathered a son, whom he named Enosh. At that time, profaning the name of the LORD began.

Nehemiah 11:31

The descendants of Benjamin lived from Geba to Michmash, Aija, Bethel and its villages,

Genesis 21:33

Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called on the name of the LORD God Everlasting.

Genesis 28:19

and named the place Beth-el, although previously the city had been named Luz.

Genesis 13:4

where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.

Genesis 35:3

Then let's get up and go to Bethel, where I'll build an altar to the God who answered me when I was in distress and who was with me on the road, wherever I went."

Genesis 35:15-16

and named the place where God had spoken to him Beth-el.

Joshua 7:2

Meanwhile, Joshua had sent some soldiers from Jericho to Ai, which was near Beth-aven, east of Bethel. He ordered them, "Go up and scout the land." So the soldiers went up and scouted Ai and

Joshua 8:3

So Joshua and all of the fighting men prepared to go out against Ai. Joshua selected 30,000 valiant warriors and sent them out by night,

Joshua 8:17

There wasn't a single man left in Ai or Bethel who didn't run out after Israel. They left the city open and pursued Israel.

Joshua 18:22

Beth-arabah, Zemaraim, Bethel,

Psalm 116:4

Then I called on the name of the LORD, "LORD, please deliver me!"

Isaiah 10:28

"The Assyrian commander has come upon Aiath and has passed through Migron; he stores his supplies at Michmash.

Joel 2:32

And everyone who calls upon the name of the LORD will be delivered. For as the LORD has said, "In Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, the survivors whom the LORD is calling.'"

Acts 2:21

Then whoever calls on the name of the Lord will be saved.'

Romans 10:12-14

There is no difference between Jew and Greek, because they all have the same Lord, who gives richly to all who call on him.

1 Corinthians 1:2

To: God's church in Corinth, to those who have been sanctified by the Messiah Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus, the Messiah their Lord and ours.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain