Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the nation whom they shall serve, will I judge. And afterward shall they come out with great substance.

New American Standard Bible

But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.

King James Version

And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Holman Bible

However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.

International Standard Version

However, I will judge the nation that they serve, and later they will leave there with many possessions.

A Conservative Version

And also I will judge that nation, whom they shall serve, and afterward they shall come out with great substance.

American Standard Version

and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Amplified

But on that nation whom your descendants will serve I will bring judgment, and afterward they will come out [of that land] with great possessions.

Bible in Basic English

But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.

Darby Translation

But also that nation which they shall serve I will judge; and afterwards they shall come out with great property.

Julia Smith Translation

And also the nation whom they shall serve, I will judge, and after this they shall come forth with great substance.

King James 2000

And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great possessions.

Lexham Expanded Bible

And also the nation that they serve I will judge. Then afterward they shall go out with great possessions.

Modern King James verseion

And also I will judge that nation whom they shall serve. And afterward they shall come out with great substance.

NET Bible

But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.

New Heart English Bible

I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth,

The Emphasized Bible

moreover also, the nation whom they will serve, I, am going to judge, and after that, shall they come forth with great substance.

Webster

And also that nation which they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

World English Bible

I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth,

Youngs Literal Translation

and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עבד 
`abad 
Usage: 288

will I judge
דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 24

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

13 And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years. 14 But the nation whom they shall serve, will I judge. And afterward shall they come out with great substance. 15 Nevertheless, thou shalt go unto thy fathers in peace, and shalt be buried when thou art of a good age:


Cross References

Genesis 46:1-34

Israel took his journey with all that he had, and came unto Beersheba and offered offerings unto the God of his father Isaac.

Exodus 3:21-22

And I will get this people favour in the sight of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not go empty:

Exodus 6:5-6

And I have also heard the groaning of the children of Israel, because the Egyptians keep them in bondage, and have remembered my covenant.

Exodus 7:1-14

And the LORD said unto Moses, "Behold, I have made thee Pharaoh's God, and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Exodus 12:32-38

And take your sheep and your oxen with you as ye have said, and depart and bless me also."

Deuteronomy 4:20

For the LORD took you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as it is come to pass this day.

Deuteronomy 6:22

And the LORD showed signs and wonders both great and evil upon Egypt, Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;

Deuteronomy 7:18-19

Fear them not, but remember what the LORD thy God did unto Pharaoh and unto all Egypt,

Deuteronomy 11:2-4

And call to mind this day that which your children have neither known nor seen: even the nurture of the LORD your God, his greatness, his mighty hand and his stretched out arm;

Joshua 24:4-7

And I gave unto Isaac, Jacob and Esau. And I gave unto Esau mount Seir to possess it. But Jacob and his children went down into Egypt.

Joshua 24:17

For the LORD our God, he it is that brought us and our fathers out of the land of Egypt, the house of bondage, and which did those miracles in our sight, and preserved us in all the way we went and among all the nations which we came through.

1 Samuel 12:8

After that Jacob was come into Egypt, your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron: which brought your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Nehemiah 9:9-11

and hast considered the misery of our fathers in Egypt, and heard their complaint by the reed sea,

Psalm 51:4

Against thee only have I sinned, and done this evil in thy sight, that thou mightest be justified in thy sayings, and clear when thou shalt judge.

Psalm 78:43-51

how he had wrought his miracles in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:

Psalm 105:27-37

These did his tokens among them, and wonders in the land of Ham.

Psalm 135:9

He hath sent tokens and wonders into the midst of thee, O thou land of Egypt, upon Pharaoh and all his servants.

Psalm 135:14

For the LORD will avenge his people, and be gracious unto his servants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain