Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and said, "Please tell me, whose daughter [are] you? Is there a place [at] the house of your father for us to spend the night?"
New American Standard Bible
and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father’s house?”
King James Version
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?
Holman Bible
“Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”
International Standard Version
He asked her, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
A Conservative Version
and said, Whose daughter are thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?
American Standard Version
and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?
Amplified
and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father’s house for us to lodge?”
Bible in Basic English
And said to her, Whose daughter are you? is there room in your father's house for us?
Darby Translation
and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge?
Julia Smith Translation
And he will say, Whose daughter thou? announce now to me: is there place in thy father's house for us to pass the night?
King James 2000
And said, Whose daughter are you? tell me, I pray you: is there room in your father's house for us to lodge in?
Modern King James verseion
And he said, Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to stay?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto her, "Whose daughter art thou? tell me: is there room in thy father's house, for us to lodge in?"
NET Bible
"Whose daughter are you?" he asked. "Tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
New Heart English Bible
and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
The Emphasized Bible
and said Whose daughter art, thou? I pray thee, tell me. Is there in the house of thy father a place for us to tarry the night?
Webster
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?
World English Bible
and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
Youngs Literal Translation
and saith, 'Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?'
Interlinear
Bath
Maqowm
'ab
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:23
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
22 And it happened [that] as the camels finished drinking the man took a gold ring of a half shekel in weight and two bracelets for her arms, ten shekels in weight, 23 and said, "Please tell me, whose daughter [are] you? Is there a place [at] the house of your father for us to spend the night?" 24 And she said to him, "I [am] the daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she bore to Nahor."