Parallel Verses

Darby Translation

And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.

New American Standard Bible

Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her; thus Isaac was comforted after his mother's death.

King James Version

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

Holman Bible

And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah to be his wife. Isaac loved her, and he was comforted after his mother’s death.

International Standard Version

Later, Isaac brought Rebekah into the tent that had belonged to his mother Sarah and married her. Isaac loved her, and that's how he was comforted following the loss of his mother.

A Conservative Version

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.

American Standard Version

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.

Amplified

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her; thus Isaac was comforted after his mother's death.

Bible in Basic English

And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his mother's death.

Jubilee 2000 Bible

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent and took Rebekah as his wife; and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.

Julia Smith Translation

And Isaak will come into Sarah's his mother's tent, and will take Rebekah and she will be to him for a wife; and he will love her: and Isaak will be comforted after that for his mother.

King James 2000

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

Lexham Expanded Bible

And Isaac brought her to the tent of Sarah his mother. And he took Rebekah, and she became his wife. And Isaac loved her and was comforted after [the death of] his mother.

Modern King James verseion

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Isaac brought her in to his mother Sara's tent, and took Rebekah and she became his wife, and he loved her: and so was Isaac comforted over his mother.

NET Bible

Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.

New Heart English Bible

Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.

The Emphasized Bible

And Isaac brought her into the tent of Sarah his mother; thus he took Rebekah and she became his wife and he loved her, - and Isaac consoled himself, for the loss of his mother.

Webster

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

World English Bible

Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.

Youngs Literal Translation

and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אם 
'em 
Usage: 220

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

אהל 
'ohel 
Usage: 345

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

רבקה 
Ribqah 
Usage: 30

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

her and Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

נחם 
Nacham 
Usage: 108

אחר 
'achar 
Usage: 488

אם 
'em 
Usage: 220

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Isaac And Rebekah

66 And the servant told Isaac all things that he had done. 67 And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.



Cross References

Genesis 37:35

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and said, For I will go down to my son into Sheol mourning. Thus his father wept for him.

Genesis 38:12

And as the days were multiplied, Judah's wife, the daughter of Shua, died. And Judah was comforted, and he went up to his sheep-shearers, to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.

Genesis 2:22-24

And Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.

Genesis 18:6

And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Knead quickly three seahs of wheaten flour, and make cakes.

Genesis 18:9-10

And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

Genesis 23:1-2

And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: these were the years of the life of Sarah.

Genesis 25:20

And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.

Genesis 29:18

And Jacob loved Rachel, and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Song of Songs 8:2

I would lead thee, bring thee into my mother's house; Thou wouldest instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.

Isaiah 54:1-5

Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.

2 Corinthians 11:1-2

Would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me.

Ephesians 5:22-33

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord,

1 Thessalonians 4:13

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

1 Thessalonians 4:15

(For this we say to you in the word of the Lord, that we, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain