Parallel Verses

NET Bible

But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, "Be careful that you neither bless nor curse Jacob."

New American Standard Bible

God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”

King James Version

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

Holman Bible

But God came to Laban the Aramean in a dream at night. “Watch yourself!” God warned him. “Don’t say anything to Jacob, either good or bad.”

International Standard Version

That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and warned him, "Be careful what you say to Jacob, whether it's one word good or bad."

A Conservative Version

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Take heed to thyself that thou not speak to Jacob either good or bad.

American Standard Version

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.

Amplified

God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob, either good or bad.”

Bible in Basic English

Then God came to Laban in a dream by night, and said to him, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.

Darby Translation

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.

Julia Smith Translation

And God will come to Laban the Syrian in a dream of the night and will say to him, Watch to thyself, lest thou shalt speak with Jacob from good to evil.

King James 2000

And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said unto him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.

Lexham Expanded Bible

And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "{Take care} that you not speak with Jacob, whether good or evil."

Modern King James verseion

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God came to Laban the Sirian in a dream by night, and said unto him, "Take heed to thyself, that thou speak not to Jacob ought save good."

New Heart English Bible

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you do not speak to Jacob either good or bad."

The Emphasized Bible

And God went in unto Laban the Syrian in a dream of the night, - and said to him Take heed to thyself that thou speak not with Jacob either good or bad.

Webster

And God came to Laban, the Syrian, in a dream by night, and said to him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

World English Bible

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."

Youngs Literal Translation

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, 'Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

the Syrian
ארמּי 
'Arammiy 
Usage: 12

in a dream
חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and said

Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that thou speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

not to
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

or
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Context Readings

Jacob Flees From Laban

23 So he took his relatives with him and pursued Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead. 24 But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, "Be careful that you neither bless nor curse Jacob." 25 Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too.

Cross References

Genesis 20:3

But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else's wife."

Genesis 24:50

Then Laban and Bethuel replied, "This is the Lord's doing. Our wishes are of no concern.

Genesis 31:29

I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, 'Be careful that you neither bless nor curse Jacob.'

Numbers 24:13

If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord to do either good or evil of my own will, but whatever the Lord tells me I must speak'?

2 Samuel 13:22

But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

Genesis 28:5

So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

Genesis 31:10

"Once during breeding season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streaked, speckled, and spotted.

Genesis 31:42

If the God of my father -- the God of Abraham, the one whom Isaac fears -- had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."

Genesis 40:5

Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream the same night. Each man's dream had its own meaning.

Genesis 41:1

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

Numbers 12:6

The Lord said, "Hear now my words: If there is a prophet among you, I the Lord will make myself known to him in a vision; I will speak with him in a dream.

Numbers 22:20

God came to Balaam that night, and said to him, "If the men have come to call you, get up and go with them; but the word that I will say to you, that you must do."

Numbers 22:26

Then the angel of the Lord went farther, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.

Deuteronomy 26:5

Then you must affirm before the Lord your God, "A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.

1 Kings 3:5

One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, "Tell me what I should give you."

Job 33:15-17

In a dream, a night vision, when deep sleep falls on people as they sleep in their beds.

Job 33:25

then his flesh is restored like a youth's; he returns to the days of his youthful vigor.

Psalm 105:14-15

He let no one oppress them; he disciplined kings for their sake,

Isaiah 37:29

Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."

Hosea 12:12

Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.

Matthew 1:20

When he had contemplated this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceived in her is from the Holy Spirit.

Matthew 2:12

After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.

Matthew 27:19

As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: "Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain