Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then they set out on their journey, and the terror of God was upon the cities that [were] all around them, so that they did not pursue after the sons of Jacob.

New American Standard Bible

As they journeyed, there was a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob.

King James Version

And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Holman Bible

When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob’s sons.

International Standard Version

As they set out on their journey, because the people who lived in the cities around them feared God, they did not pursue Jacob's sons.

A Conservative Version

And they journeyed, and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

American Standard Version

And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Amplified

As they journeyed, there was a great [supernatural] terror [sent from God] on the cities around them, and [for that reason] the Canaanites did not pursue the sons of Jacob.

Bible in Basic English

So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.

Darby Translation

And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Julia Smith Translation

And they will remove; and the terror of God will be upon the cities which are surrounding them; and they pursued not after the sons of Jacob.

King James 2000

And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Modern King James verseion

And they moved. And the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they departed. And the fear of God fell upon the cities that were round about them, that they durst not follow after the sons of Jacob.

NET Bible

and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.

New Heart English Bible

They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they did not pursue the sons of Jacob.

The Emphasized Bible

And they brake up, - and it came to pass that the terror of God, was on the cities which were round about them, so that they pursued not after the sons of Jacob.

Webster

And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

World English Bible

They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.

Youngs Literal Translation

and they journey, and the terror of God is on the cities which are round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסע 
Naca` 
Usage: 146

and the terror
חתּה 
Chittah 
Usage: 1

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

them, and they did not pursue
רדף 
Radaph 
Usage: 143

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Goes Back To Bethel

4 So they gave to Jacob all the foreign gods that [were] in their hands, and the ornamental rings that [were] in their ears. And Jacob buried them under the oak which [was] near Shechem. 5 Then they set out on their journey, and the terror of God was upon the cities that [were] all around them, so that they did not pursue after the sons of Jacob. 6 And Jacob came to Luz which [was] in the land of Canaan (that [is] Bethel), he and all the people that [were] with him.


Cross References

Exodus 23:27

" 'I will release my terror before you, and I will throw into confusion all the people against whom you come, and I will {make all your enemies turn their back to you}.

Genesis 34:30

Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites! I [am] few in number! If they gather against me and attack me, I will be destroyed--I and my household!"

Exodus 15:15-16

Then the chiefs of Edom were horrified; great distress seized the leaders of Moab; all of the inhabitants of Canaan melted away.

Exodus 34:24

because I will evict nations before you, and I will enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up to appear before Yahweh your God three times in the year.

Deuteronomy 11:25

No one can take a stand {against you}; your dread and your fear Yahweh your God will put on the {surface} of all the land {where you tread}, [just] as he {promised} to you.

Joshua 2:9-11

and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away [in fear] because of your presence.

Joshua 5:1

And it happened, when all the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who [were] by the sea heard that Yahweh dried up the waters of the Jordan in front of the {Israelites} until they crossed [over], their hearts melted, and {there was no courage left in them} because of the presence of the {Israelites}.

1 Samuel 11:7

So he took a yoke of oxen and cut them into pieces and sent [them] throughout all the territory of Israel by the hand of the messengers, saying, "Whoever [is] not going out after Saul and after Samuel, so will it be done to his oxen." Then the fear of Yahweh fell on the people and they went out as one man.

1 Samuel 14:15

Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the {raiders} trembled. The earth shook, and it became {a very great panic}.

2 Chronicles 14:14

And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Yahweh was upon them. And they plundered all the cities, for there was much plunder in them.

2 Chronicles 17:10

And the fear of Yahweh was upon all the kingdoms of the lands surrounding Judah, and they did not make war against Jehoshaphat.

Psalm 14:5

There {they are very fearful} because God [is] with [the] generation of [the] righteous.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain