Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he built an altar there and called the place El-Bethel, for there God had appeared to him when he fled before his brother.

New American Standard Bible

He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.

King James Version

And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

Holman Bible

Jacob built an altar there and called the place God of Bethel because it was there that God had revealed Himself to him when he was fleeing from his brother.

International Standard Version

He built an altar there to God and named the place El Beth-el, because God had revealed himself there when he was fleeing from his brother.

A Conservative Version

And he built there an altar, and called the place El-bethel, because God was revealed to him there, when he fled from the face of his brother.

American Standard Version

And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.

Amplified

There he built an altar [to worship the Lord], and called the place El-bethel (God of the House of God), because there God had revealed Himself to him when he escaped from his brother.

Bible in Basic English

And there he made an altar, naming the place El-beth-el: because it was there he had the vision of God when he was in flight from his brother.

Darby Translation

And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother.

Julia Smith Translation

And he will build there an altar, and will call the place, God, the house of God; for there God appeared to him in his fleeing from the face of his brother.

King James 2000

And he built there an altar, and called the place El-bethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

Modern King James verseion

And he built an altar there and called the place El-bethel, because God appeared to him there when he fled from the face of his brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he built there an altar, and called the place Elbethel: because that God appeared unto him there, when he fled from his brother.

NET Bible

He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.

New Heart English Bible

He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.

The Emphasized Bible

And he built there an altar, and called the place El-Beth-el, - because, there, God revealed himself unto him, when he fled from the face of his brother,

Webster

And he erected there an altar, and called the place El-beth-el; because there God appeared to him, when he fled from the face of his brother.

World English Bible

He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.

Youngs Literal Translation

and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

El–beth–el
אל בּית־אל 
'El Beyth-'El 
Usage: 1

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּלה 
Galah 
Usage: 188

בּרח 
Barach 
Usage: 64

from the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Jacob Goes Back To Bethel

6 And Jacob came to Luz which [was] in the land of Canaan (that [is] Bethel), he and all the people that [were] with him. 7 And he built an altar there and called the place El-Bethel, for there God had appeared to him when he fled before his brother. 8 And Deborah, the nurse of Rebekah, died. And she was buried below Bethel, under the oak. And its name was called Allon-Bacuth.


Cross References

Genesis 28:13

And behold, Yahweh [was] standing beside him, and he said, "I [am] Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The ground on which you [were] sleeping I will give to you and to your descendants.

Genesis 35:1

And God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there, and make an altar to the God who appeared to you when you fled from before Esau your brother."

Genesis 35:3

Then let us make ready and let us go up to Bethel, so that I can make an altar there to the God who answered me in the day of my trouble, and who has been with me on the way that I have gone."

Genesis 28:19

And he called the name of that place Bethel; however, the name of the city [was] formerly Luz.

Genesis 28:22

And this stone that I have set up [as] a pillar shall be the house of God, and [of] all that you give to me I will certainly give a tenth to you."

Exodus 17:15

And Moses built an altar, and he called its name Yahweh [Is] My Banner.

Judges 6:24

And Gideon built there an altar to Yahweh, and he called it "Yahweh [is] peace." To this day it is still in Ophrah [of the] Abiezrites.

Ecclesiastes 5:4-5

When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, for {he takes no pleasure} in fools. Fulfill what you vow!

Ezekiel 48:35

All around [the city] [is] eighteen thousand [cubits], and the name of the city from [that] day [is] "Yahweh [Is] There"!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain