Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But the dove did not find a resting place for the sole of her foot, and she returned to him into the ark, for the waters [were still] on the face of the earth. And he stretched out his hand and took her, and brought her to himself into the ark.

New American Standard Bible

but the dove found no resting place for the sole of her foot, so she returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he put out his hand and took her, and brought her into the ark to himself.

King James Version

But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

Holman Bible

but the dove found no resting place for her foot. She returned to him in the ark because water covered the surface of the whole earth. He reached out and brought her into the ark to himself.

International Standard Version

but the dove could not yet find a place to rest, so it returned to Noah on the ark, since water still covered the land. Noah reached out his hand and took the dove back into the ark with him.

A Conservative Version

But the dove found no rest for the sole of her foot. And she returned to him to the ark, for the waters were on the face of the whole earth. And he put forth his hand, and took her, and brought her in to him into the ark.

American Standard Version

but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him to the ark; for the waters were on the face of the whole earth: and he put forth his hand, and took her, and brought her in unto him into the ark.

Amplified

But the dove found no place on which to rest the sole of her foot, and she returned to him to the ark, for the waters were [still] on the face of the entire earth. So he reached out his hand and took the dove, and brought her into the ark.

Bible in Basic English

But the dove saw no resting-place for her foot, and came back to the ark, for the waters were still over all the earth; and he put out his hand, and took her into the ark.

Darby Translation

But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.

Julia Smith Translation

And the dove found not rest to the hollow of her foot, and she will turn back to him to the ark, for the waters are over the face of all the earth; and he will send forth his hand and will take her and will cause her to come to him to the ark.

King James 2000

But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

Modern King James verseion

But the dove found no rest for the sole of her foot. And she returned to him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth. Then he put out his hand and took her, and pulled her in to him into the ark.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the dove could find no resting place for her foot, she returned to him again unto the ark, for the waters were upon the face of all the earth. And he put out his hand and took her and pulled her to him into the ark.

NET Bible

The dove could not find a resting place for its feet because water still covered the surface of the entire earth, and so it returned to Noah in the ark. He stretched out his hand, took the dove, and brought it back into the ark.

New Heart English Bible

but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the ship; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ship.

The Emphasized Bible

but the dove found no resting-place for the sole of her foot so she returned unto him into the ark, for, waters, were on the face of all the earth; and he put forth his hand and took her, and brought her in unto him, into the ark.

Webster

But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in to him into the ark.

World English Bible

but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the ship; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ship.

Youngs Literal Translation

and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters are on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the dove
יונה 
Yownah 
Usage: 31

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no rest
מנוח 
manowach 
Usage: 7

for the sole
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of her foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

תּבה 
Tebah 
ark
Usage: 28

were on the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

and took her
לקח 
Laqach 
Usage: 966

and pulled her in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Flood Subsides

8 And {he sent out a dove} to see [whether] the waters had subsided from upon the ground. 9 But the dove did not find a resting place for the sole of her foot, and she returned to him into the ark, for the waters [were still] on the face of the earth. And he stretched out his hand and took her, and brought her to himself into the ark. 10 And he waited another seven days, and {again he sent out} the dove from the ark.


Cross References

Deuteronomy 28:65

And among these nations you shall not find rest, and [there] shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of [your] inner self.

Psalm 116:7

Return, O my soul, to your repose, for Yahweh has dealt bountifully with you.

Isaiah 60:8

Who [are] these? They fly like cloud, and like doves to their coops.

Ezekiel 7:16

And [if] their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.

Matthew 11:28

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

John 16:33

I have said these [things] to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain