Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou hast pierced, with his own staves, the head of his chiefs, they storm along, to scatter me, - their exultant thought, is, in very deed, to devour the oppressed one, in a secret place!

New American Standard Bible

You pierced with his own spears
The head of his throngs.
They stormed in to scatter us;
Their exultation was like those
Who devour the oppressed in secret.

King James Version

Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Holman Bible

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

International Standard Version

With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us their joy is to devour the afflicted who are in hiding.

A Conservative Version

Thou pierced with his own staves the head of his warriors. They came as a whirlwind to scatter me. Their rejoicing was as to devour the poor man secretly.

American Standard Version

Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Amplified


With the enemy’s own spears, You pierced
The head of his hordes.
They stormed out to scatter us,
Rejoicing like those
Who secretly devour the oppressed [of Israel].

Bible in Basic English

You have put your spears through his head, his horsemen were sent in flight like dry stems; they had joy in driving away the poor, in making a meal of them secretly.

Darby Translation

Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.

Julia Smith Translation

Thou didst pierce with rods the head of the leader: they will rush on as a tempest to scatter me their exultation as to devour the poor in secret

King James 2000

You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly.

Lexham Expanded Bible

You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like [one who] devours the afflicted in ambush.

Modern King James verseion

You pierced the head of his warriors with his shafts; they storm out to scatter me; their rejoicing is to devour the meek in a secret place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou didst strike through with his scepter, the heads of his plan people: which come as a stormy wind to scatter me abroad, and are glad when they may eat up the poor secretly.

NET Bible

You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.

New Heart English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

Webster

Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

World English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

Youngs Literal Translation

Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with his staves
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּרז 
Paraz 
Usage: 1

סער 
Ca`ar 
Usage: 7

עליצוּת 
`aliytsuwth 
Usage: 1

was as to devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

References

Morish

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

13 Thou hast come forth to the salvation of thy people, to salvation, with thine Anointed One, - Thou hast crushed the Head out of the house of the lawless one, baring the foundation up to the neck, Selah. 14 Thou hast pierced, with his own staves, the head of his chiefs, they storm along, to scatter me, - their exultant thought, is, in very deed, to devour the oppressed one, in a secret place! 15 Thou hast driven, into the sea, thy chariot-horses. Foaming are the mighty waters!


Cross References

Psalm 10:8

He abideth in the lurking-place of villages, In the hiding-places, he murdereth the innocent, - His eyes, for the unfortunate, are on the watch:

Daniel 11:40

And, in the time of the end, will the king of the south, push at him, and the king of the north, will rush against him, with chariots and with horsemen, and with many ships, - and he will enter the lands, and overwhelm and pass over;

Zechariah 9:14

But, Yahweh, over them, will appear, and forth shall go, as lightning, his arrow, - Yea, My Lord Yahweh, with a horn, will blow, and will move along in the whirlwinds of the south.

Exodus 1:10-16

Come on! let us shew ourselves wise with regard to them, lest they so multiply that it shall come to pass when war befalleth us, that they also, shall join themselves unto them who hate us, and shall make war upon us. and then go up out of the land.

Exodus 1:22

Then gave Pharaoh command to all his people saying - Every son that is born to the Hebrews, into the river, shall ye cast him; But every daughter, shall ye suffer to live.

Exodus 11:4-7

And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;

Exodus 12:12-13

I will pass along, therefore, throughout the land of Egypt this night, and will smite every firstborn in the land of Egypt, from man even to beast, - and against all the gods of Egypt, will I execute judgments - I, Yahweh.

Exodus 12:29-30

And it came to pass, at midnight, that Yahweh, smote every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat upon his throne, unto the firstborn of the captive who was in the pit of his prison, - and every firstborn of beasts.

Exodus 14:5-9

And it was told the king of Egypt, that the people had fled, - and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and they said - What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

Exodus 14:17-18

and, I, behold me letting the heart of the Egyptians wax bold, that they may enter after them, - that I may get me honour over Pharaoh and over his forces, over his chariots, and over his horsemen,

Exodus 15:9-10

Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.

Judges 7:22

When the three hundred blew the horns, Yahweh set the sword of every man, against his neighbour, and against all the host, - and the host fled, as far as the Place of Acacias, towards Zererath, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Psalm 64:2-7

Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.

Psalm 78:50-51

He leveled a path for his anger, Withheld not, from death, their soul, But, their life - to the pestilence, he delivered:

Psalm 83:8-11

Even Assyria hath joined herself with them, They have become an arm to the sons of Lot. Selah.

Psalm 118:10-12

All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;

Acts 4:27-28

For they were gathered together, of a truth, in this city, against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, - both Herod, and Pontius Pilate, with them of the nations, and peoples of Israel; -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain