Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Go up the mountain and bring wood and build the house so that I may be pleased with it and honored,' says Yahweh.
New American Standard Bible
Go up to the
King James Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
Holman Bible
Go up into the hills, bring down lumber, and build the house. Then I will be pleased with it and be glorified,” says the Lord.
International Standard Version
Go up into the mountains, bring timber, and reconstruct my house. Then I will be pleased with it and I will be honored,' says the LORD.
A Conservative Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house. And I will take pleasure in it, and I will be glorified, says LORD.
American Standard Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
Amplified
Go up to the hill country, bring lumber and rebuild My house (temple), that I may be pleased with it and be glorified,” says the Lord [accepting it as done for My glory].
Bible in Basic English
Go up to the hills and get wood and put up the house; and I will take pleasure in it and be honoured, says the Lord.
Darby Translation
Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will delight in it, and I shall be honored, said Jehovah.
King James 2000
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says the LORD.
Modern King James verseion
Go up the mountain and bring wood, and build this House; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
get you up to the mountain, fetch wood, and build up the house: that it may be acceptable unto me, and that I may show mine honour, sayeth the LORD.
NET Bible
Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the Lord.
New Heart English Bible
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says the LORD.
The Emphasized Bible
Ascend the mountain - and bring in wood and build the house, - that I may be pleased therewith and get myself glory, saith Yahweh.
Webster
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
World English Bible
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.
Themes
Covetousness » Instances of » Some jews » Building » Houses
The Second Temple » The jews encouraged to proceed in building
Interlinear
`alah
`ets
Banah
Ratsah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Haggai 1:8
Prayers for Haggai 1:8
Verse Info
Context Readings
The Temple Lies In Ruins
7 Thus says Yahweh of hosts: '{Consider your ways}! 8 Go up the mountain and bring wood and build the house so that I may be pleased with it and honored,' says Yahweh. 9 'You have looked for much, and look! [It came] to little; and [when] you brought [it] home, I blew it [away]. Why?' {declares} Yahweh of hosts. 'Because my house [is] desolate and you [are] running each to your own house!
Names
Cross References
Psalm 132:13-14
For Yahweh has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
Haggai 2:7
I will shake all the nations so that the treasure of all the nations will come, and I will fill this house [with] glory,' says Yahweh of hosts.
Exodus 29:43
"And I will meet with the {Israelites} there, and it will be consecrated by my glory.
1 Kings 9:3
Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there.
2 Chronicles 2:8-10
Send me trees of cedar, cypress, and algum from Lebanon, for I myself know that your servants [are] knowledgeable in cutting the trees of Lebanon. Now see, my servants [will be] with your servants
2 Chronicles 7:16
And now I have chosen and consecrated this house for my name to be there forever. My eyes and my heart will be there {for all time}.
Ezra 3:7
So they gave money to the stone craftsmen and skilled craftsmen, and food, drink, and olive oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the authorization over them of Cyrus king of Persia.
Ezra 6:4
with three layers of great stones and a layer of timber. Let the new expenses be paid from the house of the king.
Psalm 87:2-3
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall serve you. They shall present a sacrifice for favor [on] my altar, and I will glorify {my honorable house}.
Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come to you; [the] cypress, [the] plane, and [the] pine together, to glorify the place of my sanctuary, and I will do honor to the place of my feet.
Isaiah 66:11
so that you may suck and be satisfied from her {consoling breast}, so that you may drink deeply and refresh yourselves from her {heavy breast}."
Jonah 3:1-2
And the word of Yahweh came to Jonah a second [time], saying,
Haggai 1:2-4
"Thus says Yahweh of hosts: 'This people says, "{The time has not come to rebuild the temple of Yahweh}.'"
Haggai 2:9
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of hosts, 'and in this place I will give peace' {declares} Yahweh of hosts.'"
Zechariah 11:1-2
Open your doors, Lebanon, so that fire will devour your cedars!
Matthew 3:8-9
Therefore produce fruit worthy of repentance!
John 13:31-32
Then, when he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.