Parallel Verses

Amplified

But this person [Melchizedek] who is not from their Levitical ancestry received tithes from Abraham and blessed him who possessed the promises [of God].

New American Standard Bible

But the one whose genealogy is not traced from them collected a tenth from Abraham and blessed the one who had the promises.

King James Version

But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.

Holman Bible

But one without this lineage collected tenths from Abraham and blessed the one who had the promises.

International Standard Version

But this man, whose descent is not traced from them, collected a tenth from Abraham and blessed the man who had received the promises.

A Conservative Version

But the man who did not descend from them has received tithes from Abraham, and has blessed the man having the promises.

American Standard Version

but he whose genealogy is not counted from them hath taken tithes of Abraham, and hath blessed him that hath the promises.

An Understandable Version

But Melchizedek, whose ancestry is not traced from the Levites, has collected a tenth [of the spoils] from Abraham, and blessed him who had received promises [from God].

Anderson New Testament

but he who does not count his genealogy from them, received tithes from Abraham, and blessed him that had the promises.

Bible in Basic English

But this man, who was not of their family, took the tenth from Abraham, and gave a blessing to him to whom God had given his undertaking.

Common New Testament

But this man whose genealogy is not derived from them received a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.

Daniel Mace New Testament

but he who was not of their pedigree, received tithes from Abraham, and blessed him to whom the promises were made.

Darby Translation

but he who has no genealogy from them has tithed Abraham, and blessed him who had the promises.

Godbey New Testament

but he who did not derive his lineage from them has tithed Abraham, and blessed him having the promises.

Goodspeed New Testament

But this man, whose ancestry is not connected with theirs, collected tithes from Abraham himself, and gave his blessing to the man who had received the promises from God.

John Wesley New Testament

But he whose pedigree is not from them, took tythes of Abraham, and blessed him who had the promises:

Julia Smith Translation

And he not having his descent traced from them received a tenth from Abraham, and praised him having the promises.

King James 2000

But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.

Lexham Expanded Bible

But the one who did not trace [his] descent from them collected tithes from Abraham and blessed the one who had the promises.

Modern King James verseion

But he whose descent is not counted from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he whose kindred is not counted among them, received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.

Moffatt New Testament

but he who had no Levitical genealogy actually tithed Abraham and blessed the possessor of the promises!

Montgomery New Testament

But this man who had no Levitical genealogy actually took tithes of Abraham, and blessed him to whom the promises belong.

NET Bible

But Melchizedek who does not share their ancestry collected a tithe from Abraham and blessed the one who possessed the promise.

New Heart English Bible

but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises.

Noyes New Testament

but he whose descent is not reckoned from them took tithes of Abraham, and blessed him who had the promises.

Sawyer New Testament

but he whose descent is not reckoned from them received tithes of Abraham, and blessed him who has the promises.

The Emphasized Bible

But, he who deriveth not his pedigree from among them, hath taken tithes of Abraham. And, the holder of the promises, hath he blessed.

Thomas Haweis New Testament

But he who derived not his genealogy from them, received tithes from Abraham, and blessed him who had the promises;

Twentieth Century New Testament

But Melchizedek, although not of this lineage, received tithes from Abraham, and gave his blessing to the very man who had God's promises.

Webster

But he whose descent is not counted from them received tithes from Abraham, and blessed him that had the promises.

Weymouth New Testament

But, in this instance, one who does not trace his origin from them takes tithes from Abraham, and pronounces a blessing on him to whom the promises belong.

Williams New Testament

But in this case, the man whose ancestry is not traced from them collected a tenth from Abraham, and put his blessing on the man who had the promises from God.

World English Bible

but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises.

Worrell New Testament

but he whose genealogy is not reckoned from them has taken tithes of Abraham, and has blessed him who had the promises.

Worsley New Testament

but he, whose pedigree is not reckoned among them, took tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.

Youngs Literal Translation

and he who was not reckoned by genealogy of them, received tithes from Abraham, and him having the promises he hath blessed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he whose descent is
γενεαλογέω 
Genealogeo 
Usage: 1

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

γενεαλογέω 
Genealogeo 
Usage: 1

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

δεκατόω 
Dekatoo 
Usage: 2

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

Context Readings

The Greatness Of Melchizedek

5 It is true that those descendants of Levi who are charged with the priestly office are commanded in the Law to collect tithes from the people—which means, from their kinsmen—though these have descended from Abraham. 6 But this person [Melchizedek] who is not from their Levitical ancestry received tithes from Abraham and blessed him who possessed the promises [of God]. 7 Yet it is beyond all dispute that the lesser person is always blessed by the greater one.


Cross References

Romans 4:13

For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through [observing the requirements of] the Law, but through the righteousness of faith.

Genesis 14:19-20

And Melchizedek blessed Abram and said,

“Blessed (joyful, favored) be Abram by God Most High,
Creator and Possessor of heaven and earth;

Genesis 12:2


And I will make you a great nation,
And I will bless you [abundantly],
And make your name great (exalted, distinguished);
And you shall be a blessing [a source of great good to others];

Genesis 12:13

Please tell them that you are my sister so that things will go well for me for your sake, and my life will be spared because of you.”

Genesis 13:14-17

The Lord said to Abram, after Lot had left him, “Now lift up your eyes and look from the place where you are standing, northward and southward and eastward and westward;

Genesis 17:4-8


“As for Me, behold, My covenant is with you,
And [as a result] you shall be the father of many nations.

Genesis 22:17-18

indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your descendants like the stars of the heavens and like the sand on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies [as conquerors].

Acts 3:25

You are the sons (descendants) of the prophets and [heirs] of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed (descendant) all the families of the earth shall be blessed.’

Romans 9:4

who are Israelites, to whom belongs the adoption as sons, the glory (Shekinah), the [special] covenants [with Abraham, Moses, and David], the giving of the Law, the [system of temple] worship, and the [original] promises.

Galatians 3:16

Now the promises [in the covenants] were decreed to Abraham and to his seed. God does not say, “And to seeds (descendants, heirs),” as if [referring] to many [persons], but as to one, “And to your Seed,” who is [none other than] Christ.

Hebrews 6:13-15

For when God made the promise to Abraham, He swore [an oath] by Himself, since He had no one greater by whom to swear,

Hebrews 7:1

For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham as he returned from the slaughter of the kings and blessed him,

Hebrews 7:3-4

Without [any record of] father or mother, nor ancestral line, without [any record of] beginning of days (birth) nor ending of life (death), but having been made like the Son of God, he remains a priest without interruption and without successor.

Hebrews 11:13

All these died in faith [guided and sustained by it], without receiving the [tangible fulfillment of God’s] promises, only having seen (anticipated) them and having welcomed them from a distance, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.

Hebrews 11:17

By faith Abraham, when he was tested [that is, as the testing of his faith was still in progress], offered up Isaac, and he who had received the promises [of God] was ready to sacrifice his only son [of promise];

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain