Parallel Verses

New American Standard Bible

"See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death.

King James Version

Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Holman Bible

Lord, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death.

International Standard Version

Look, LORD, how distressed I am; all my insides are churning. My heart is troubled within me, because I vigorously rebelled. Outside the sword brings loss of life, while at home death rules.

American Standard Version

Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Amplified

Behold, O Lord, how distressed I am! My vital parts (emotions) are in tumult and are deeply disturbed; my heart cannot rest and is violently agitated within me, for I have grievously rebelled. Outside the house the sword bereaves, at home there is [famine, pestilence] death!

Bible in Basic English

See, O Lord, for I am in trouble; the inmost parts of my body are deeply moved; my heart is turned in me; for I have been uncontrolled: outside the children are put to the sword, and in the house there is death.

Darby Translation

See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved me, within, it is as death.

Jubilee 2000 Bible

Resh Look, O LORD; for I am in distress; my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled; abroad the sword bereaves; at home there is as death.

Julia Smith Translation

See, O Jehovah; for straits to me: my bowels were in a ferment; my heart turned in my midst; for embittering, I embittered: without, the sword bereaved; in the house, as death.

King James 2000

Behold, O LORD; for I am in distress: my soul is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.

Lexham Expanded Bible

See, O Yahweh, that {I am in distress}; {my stomach} is in torment, my heart has turned inside me because I have certainly rebelled. From outside a sword brings bereavement, inside the house [it is] like death.

Modern King James verseion

Behold, O Jehovah, for I am in trouble; my inward parts ferment; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled. On the outside the sword bereaves; in the house it is as death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} Consider, O LORD, how I am troubled: my womb is disquieted, my heart turneth about in me, and I am full of heaviness. The sword hurteth me without, and within I am like unto death.

NET Bible

(Resh) Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.

New Heart English Bible

See, LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled. Outside the sword bereaves, inside there is death.

The Emphasized Bible

See, O Yahweh, that I am in distress, Mine inward parts, are in ferment, My heart is turned within me, for I have obstinately rebelled, - Without, bereaveth the sword, Within, is like death,

Webster

Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

World English Bible

See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.

Youngs Literal Translation

See, O Jehovah, for distress is to me, My bowels have been troubled, Turned hath been my heart in my midst, For I have greatly provoked, From without bereaved hath the sword, In the house it is as death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O Lord

Usage: 0

for I am in distress
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

my bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

חמר 
Chamar 
Usage: 6

is turned
הפך 
Haphak 
Usage: 94

קרב 
Qereb 
among , midst , within , inwards , in ,
Usage: 226

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

at home
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

The Desolate City

19 "I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves. 20 "See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death. 21 "They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.



Cross References

Lamentations 2:11

My eyes fail because of tears, My spirit is greatly troubled; My heart is poured out on the earth Because of the destruction of the daughter of my people, When little ones and infants faint In the streets of the city.

Deuteronomy 32:25

'Outside the sword will bereave, And inside terror-- Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair.

Isaiah 16:11

Therefore my heart intones like a harp for Moab And my inward feelings for Kir-hareseth.

Ezekiel 7:15

'The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.

Job 30:27

"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.

Jeremiah 4:19

My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

Leviticus 26:40-42

'If they confess their iniquity and the iniquity of their forefathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also in their acting with hostility against Me--

1 Kings 8:47-50

if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, 'We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly';

Job 33:27

"He will sing to men and say, 'I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.

Psalm 22:14

I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

Psalm 51:3-4

For I know my transgressions, And my sin is ever before me.

Proverbs 28:13

He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion.

Isaiah 38:14

"Like a swallow, like a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.

Jeremiah 2:35

Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'

Jeremiah 3:13

'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice,' declares the LORD.

Jeremiah 9:21-22

For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.

Jeremiah 14:18

'If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'"

Jeremiah 31:20

"Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him," declares the LORD.

Jeremiah 48:36

"Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres Therefore they have lost the abundance it produced.

Lamentations 1:9

Her uncleanness was in her skirts; She did not consider her future Therefore she has fallen astonishingly; She has no comforter "See, O LORD, my affliction, For the enemy has magnified himself!"

Lamentations 1:11

All her people groan seeking bread; They have given their precious things for food To restore their lives themselves "See, O LORD, and look, For I am despised."

Lamentations 1:18

"The LORD is righteous; For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And behold my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.

Lamentations 4:9-10

Better are those slain with the sword Than those slain with hunger; For they pine away, being stricken For lack of the fruits of the field.

Hosea 11:8

How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

Habakkuk 3:16

I heard and my inward parts trembled, At the sound my lips quivered Decay enters my bones, And in my place I tremble Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will invade us.

Luke 15:18-19

'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;

Luke 18:13-14

"But the tax collector, standing some distance away, was even unwilling to lift up his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, 'God, be merciful to me, the sinner!'



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org