Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And by a prophet Yahweh brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was watched over.
New American Standard Bible
And by a prophet he was kept.
King James Version
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Holman Bible
and Israel was tended by a prophet.
International Standard Version
"By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was rescued.
A Conservative Version
And by a prophet LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
American Standard Version
And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Amplified
And by a prophet (Moses) the Lord brought Israel up from Egypt,
And by a prophet Israel was preserved.
Bible in Basic English
And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.
Darby Translation
And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Julia Smith Translation
And by a prophet Jehovah brought up Israel out of Egypt, and by a prophet he was perserved
King James 2000
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Modern King James verseion
And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By a prophet the LORD brought them out of Egypt, and by a prophet he preserved them.
NET Bible
The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive.
New Heart English Bible
By a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
The Emphasized Bible
And, by a prophet, Yahweh, brought up, Israel out of Egypt, - and, by a prophet, was he watched over.
Webster
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
World English Bible
By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
Youngs Literal Translation
And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
Themes
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Hosea 12:13
Verse Info
Context Readings
Further Indictment Of Jacob's Heirs
12 Jacob fled [to] the open field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he watched over [sheep]. 13 And by a prophet Yahweh brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was watched over. 14 Ephraim has caused bitter provocation, and his Lord will {hold him responsible for his crimes} and pay back to him his insults.
Cross References
Exodus 12:50-51
And all the {Israelites} did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did.
Exodus 13:3
And Moses said to the people, "Remember this day when you went out from Egypt, from a house of slaves, because with strength of hand Yahweh brought you out from here, and [food with] yeast will not be eaten.
Psalm 77:20
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Isaiah 63:11-14
Then his people remembered the days of old, [of] Moses. Where [is] the one who led up them from [the] sea with the shepherds of his flock? Where [is] the one who puts {his Holy Spirit} inside him,
1 Samuel 12:8
"When Jacob came to Egypt, your ancestors cried out to Yahweh, so he sent Moses and Aaron, and they brought your ancestors out from Egypt and settled them in this place.
Hosea 13:4-5
I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me.
Amos 2:11-12
And I raised up some [of] your sons to [be] prophets and some [of] your young men to [be] Nazirites. Is it not so, O {people} of Israel? [This is] the declaration of Yahweh!
Micah 6:4
For I brought you up from the land of Egypt, and from the house of slavery I redeemed you. And I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.
Acts 3:22-23
Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.
Acts 7:35-37
This Moses whom they had repudiated, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge?'--this man God sent [as] both ruler and redeemer with {the help} of the angel who appeared to him in the bush.