Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Amos answered and said to Amaziah, "I am not a prophet and I [am] not a son of a prophet, but I [am] a herdsman and I am one taking care of sycamore trees.

New American Standard Bible

Then Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet, nor am I the son of a prophet; for I am a herdsman and a grower of sycamore figs.

King James Version

Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:

Holman Bible

So Amos answered Amaziah, “I was not a prophet or the son of a prophet; rather, I was a herdsman, and I took care of sycamore figs.

International Standard Version

Amos replied in answer to Amaziah, "I am no prophet, nor am I a prophet's son, for I have been shepherding and picking the fruit of sycamore trees.

A Conservative Version

Then Amos answered, and said to Amaziah, I was no prophet, nor was I a prophet's son, but I was a herdsman, and a dresser of sycamore trees.

American Standard Version

Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:

Amplified

Then Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet [by profession], nor am I a prophet’s son; I am a herdsman and a grower of sycamore figs.

Bible in Basic English

Then Amos in answer said to Amaziah, I am no prophet, or one of the sons of the prophets; I am a herdman and one who takes care of sycamore-trees:

Darby Translation

And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.

Julia Smith Translation

And Amos will answer and say to Amaziah, I am no prophet, and I not the son of a prophet; for I a herdsman, and gathering figs of the sycamores.

King James 2000

Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a gatherer of sycamore fruit:

Modern King James verseion

Then Amos answered and said to Amaziah: I was no prophet, nor was I a prophet's son. But I was a herdsman and a gatherer from sycamore trees.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Amos answered, and said to Amaziah, "As for me I am neither prophet, nor prophet's son: but a keeper of cattle. Now as I was breaking down mulberries, and going after the cattle,

NET Bible

Amos replied to Amaziah, "I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.

New Heart English Bible

Then Amos answered Amaziah, "I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;

The Emphasized Bible

Then answered Amos, and said unto Amaziah, No prophet, was I, - nor the son of a prophet, was I, - but, a herdman, was I, and a preparer of sycamore fruit;

Webster

Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit:

World English Bible

Then Amos answered Amaziah, "I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;

Youngs Literal Translation

And Amos answereth and saith unto Amaziah, 'I am no prophet, nor a prophet's son am I, but a herdsman I am, and a cultivator of sycamores,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

עמוס 
`Amowc 
Usage: 7

and said

Usage: 0

to Amaziah
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
Usage: 40

I was no prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

but I was an herdman
בּוקר 
Bowker 
Usage: 1

and a gatherer
בּלס 
Balac 
Usage: 1

Context Readings

Amaziah's Opposition

13 But do not prophesy again at Bethel, because this [is] a sanctuary of a king and this [is] a temple of a kingdom." 14 And Amos answered and said to Amaziah, "I am not a prophet and I [am] not a son of a prophet, but I [am] a herdsman and I am one taking care of sycamore trees. 15 And Yahweh took me from [following] behind the sheep and goats and Yahweh said to me, "Go, prophesy to my people Israel!

Cross References

2 Kings 2:5

Then the sons of the prophets who [were] in Jericho came near to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

2 Kings 4:38

So Elisha returned to Gilgal. Now the famine [was] in the land, and the sons of the prophets were sitting before him. He said to his servant, put on the large pot and cook a stew for the sons of the prophets.

Amos 1:1

The words of Amos, who was among the shepherds from Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah the king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Jehoash, two years {before} the earthquake.

1 Kings 20:35

A certain man from the sons of the prophets said to his fellow countryman, "By the word of Yahweh, please strike me." But the man refused to strike him.

2 Kings 2:3

Then the sons of the prophets who [were in] Bethel came out to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh [is] going to take your master {from you} today?" He said, "I also know; be quiet!"

2 Chronicles 19:2

And Jehu son of Hanani the seer went out to meet him. And he said to King Jehoshaphat, "Should you [be] a help to the wicked and love those who hate Yahweh? On account of this, wrath [has come] against you from Yahweh.

Zechariah 13:5

but he will say, "I [am] not a prophet; I am a tiller of the soil, for a man has acquired me since my youth."

2 Kings 2:7

Then fifty men from the sons of the prophets went and stood opposite [them] at a distance while the two of them stood by the Jordan.

2 Kings 6:1

Then the sons of the prophets said to Elisha, "Please look; the place where we are living before you [is] too cramped for us.

2 Chronicles 16:7

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "On account of your reliance upon the king of Aram, and [since] you did not rely on Yahweh your God, therefore the troops of the king of Aram escaped from your hand.

2 Chronicles 20:34

Now the rest of the words of Jehoshaphat, [from] the first to the last, behold, they [are] written in the chronicles of Jehu the son of Hanani, which [are] recorded in the scroll of the kings of Israel.

1 Corinthians 1:27

But the foolish [things] of the world God chose in order that he might put to shame the wise, and the weak [things] of the world God chose in order that he might put to shame the strong,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain