Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Ephraim has caused bitter provocation, and his Lord will {hold him responsible for his crimes} and pay back to him his insults.

New American Standard Bible

Ephraim has provoked to bitter anger;
So his Lord will leave his bloodguilt on him
And bring back his reproach to him.

King James Version

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Holman Bible

Ephraim has provoked bitter anger,
so his Lord will leave his bloodguilt on him
and repay him for his contempt.


>

International Standard Version

Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt."

A Conservative Version

Ephraim has provoked to anger most bitterly. Therefore his blood shall be left upon him, and his reproach his LORD shall return to him.

American Standard Version

Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Amplified


Ephraim has provoked most bitter anger;
So his Lord will leave his bloodguilt on him [invoking punishment]
And bring back to him his shame and dishonor.

Bible in Basic English

I have been bitterly moved to wrath by Ephraim; so that his blood will be on him, and the Lord will make his shame come back on him.

Darby Translation

Ephraim provoked him to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.

Julia Smith Translation

Ephraim provoked bitternesses, and bloods shall fly swiftly upon him, and his reproach shall his Lord turn back to him.

King James 2000

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his bloodguilt upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Modern King James verseion

Ephraim provoked Me to anger most bitterly; therefore he shall leave his blood on him, and his Lord shall turn his reproach to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Ephraim hath provoked him to displeasure through his abominations; therefore shall his blood be poured upon himself, and the LORD his God shall reward him his blasphemies.

NET Bible

But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.

New Heart English Bible

Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

The Emphasized Bible

Ephraim hath provoked, very bitterly, - his own blood, therefore, upon him, will he leave, and, his reproach, shall his Lord, bring back to him.

Webster

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.

World English Bible

Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

Youngs Literal Translation

Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

תּמרוּר 
Tamruwr 
Usage: 3

נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

דּם 
Dam 
Usage: 359

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Further Indictment Of Jacob's Heirs

13 And by a prophet Yahweh brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was watched over. 14 Ephraim has caused bitter provocation, and his Lord will {hold him responsible for his crimes} and pay back to him his insults.

Cross References

Ezekiel 18:13

{He charges interest} and takes usury. Then, shall he live? He shall not live, [for] he did all of these detestable things. Surely he will die! His blood will be on him.

Daniel 11:18

And he will turn his face to [the] coastlands, and he will capture many, but a commander will end his insults to him {so that instead his insults will turn back upon him}.

2 Kings 17:7-18

Now [this] happened because the {Israelites} had sinned against Yahweh their God when he brought them up from the land of Egypt from under the hand of Pharaoh the king of Egypt and they feared other gods.

Deuteronomy 28:37

And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.

1 Samuel 2:30

Therefore,' {declares} Yahweh the God of Israel, 'though I solemnly said that your house and the house of your ancestor would walk before me forever, but now,' {declares} Yahweh, 'far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt!

2 Samuel 1:16

David said to him, "Your blood [is] on your head, for your mouth has testified against you by saying, 'I killed Yahweh's anointed one!'"

1 Kings 2:33-34

And their blood will return on the head of Joab and on the head of his descendants forever, but for David and his descendants and for his house and his throne, [there] will be peace forever from Yahweh."

Ezekiel 23:2-10

"Son of man, there were two women, [the] daughters of one mother,

Ezekiel 24:7-8

For her blood was in the midst of her; {she put it on a bare rock}; she [did] not pour it on the ground to cover it [with] dust.

Ezekiel 33:5

[For] he heard the sound of the horn and he did not take warning; his blood will be on him. But [if] he took warning, he saved his life.

Hosea 7:16

They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This [is] their scorn in the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain