Parallel Verses

The Emphasized Bible

On the headlands of the mountains, they sacrifice, and, on the hills, burn they incense, under oak and poplar and terebinth, because, pleasant, is the shade thereof: For this cause, do your daughters, become unchaste, and, your brides, commit adultery.

New American Standard Bible

They offer sacrifices on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oak, poplar and terebinth,
Because their shade is pleasant.
Therefore your daughters play the harlot
And your brides commit adultery.

King James Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

Holman Bible

They sacrifice on the mountaintops,
and they burn offerings on the hills,
and under oaks, poplars, and terebinths,
because their shade is pleasant.
And so your daughters act promiscuously
and your daughters-in-law commit adultery.

International Standard Version

They offer sacrifices on the mountain tops, burning offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinth trees, since their shade is very good. Therefore your daughters are prostitutes and your daughters-in-law commit adultery.

A Conservative Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow of it is good. Therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

American Standard Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

Amplified


They sacrifice on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because the shade is pleasant there.
Therefore your daughters play the prostitute
And your brides commit adultery.

Bible in Basic English

They make offerings on the tops of mountains, burning perfumes in high places, under trees of every sort, because their shade is good: and so your daughters are given up to loose ways and your brides are false to their husbands.

Darby Translation

they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.

Julia Smith Translation

Upon the heads of the mountains they will sacrifice, and upon the hills they will burn incense, under the oak and the white poplar and the terebinth, because its shadow was good: for this your daughters will commit fornication, and your brides shall commit adultery.

King James 2000

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because its shadow is good: therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.

Lexham Expanded Bible

On the tops of the mountains they sacrifice, and on the hills they make offerings, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and all your daughters-in-law commit adultery.

Modern King James verseion

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and elms, because its shade is good. So your daughters shall be harlots, and your brides shall commit adultery.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They make sacrifices upon the high mountains, and burn their incense upon the hills, yea among the oaks, groves and bushes, for there are good shadows. Therefore your daughters are become harlots, and your spouses have broken their wedlock.

NET Bible

They sacrifice on the mountaintops, and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!

New Heart English Bible

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.

Webster

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade of them is agreeable: therefore your daughters shall be guilty of lewdness, and your spouses shall commit adultery.

World English Bible

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.

Youngs Literal Translation

On tops of the mountains they do sacrifice, And on the hills they make perfume, Under oak, and poplar, and terebinth, For good is its shade.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

upon the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

קטר 
Qatar 
Usage: 116

upon the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

אלּון 
'allown 
oak
Usage: 8

and poplars
לבנה 
Libneh 
Usage: 2

and elms
אלה 
'elah 
Usage: 13

צל 
Tsel 
Usage: 49

כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

References

Context Readings

God's Case Against The People

12 My people, of their Wood, do ask, - Let, their Staff, then tell them, - for, the spirit of unchastity, hath led them astray, and they have unchastely departed from under their God. 13 On the headlands of the mountains, they sacrifice, and, on the hills, burn they incense, under oak and poplar and terebinth, because, pleasant, is the shade thereof: For this cause, do your daughters, become unchaste, and, your brides, commit adultery. 14 I do not bring punishment upon your daughters when they become unchaste, nor upon your brides, when they commit adultery, for, the men themselves, with unchaste women, do seclude themselves, and, with the common women of the shrine, do offer sacrifice, - and, a people who will not discern, must be ruined.



Cross References

Isaiah 1:29

For they shall turn pale on account of the oaks which ye desired, - And ye shall blush on account of the gardens which ye had chosen;

Jeremiah 3:6

And Yahweh said unto me, in the days of Josiah the king, Hast thou seen what apostate Israel, did? She used to go upon every high mountain and beneath every green tree, and commit unchastity there.

Ezekiel 6:13

So shall ye know that I, am Yahweh, In that their slain are in the midst of their manufactured gods, on every side of their altars, - Upon every high hl In all the tops of the mountains and Under every green tree and Under every tangled oak, The place where they offered a satisfying odour to all their manufactured gods.

Amos 7:17

Therefore - Thus, saith Yahweh, Thy wife, in the city, will commit unchastity, and, thy sons and thy daughters, by the sword, shall fall, and, thine own soil, by line, shall he apportioned, - and, thou, on a polluted soil, shalt die, and, Israel, shall, surely go into exile, away front his own soil.

2 Samuel 12:10-12

Now, therefore, the sword shall not depart from thy house, unto age-abiding times, - because thou hast despised me, and taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Job 31:9-10

If my heart hath been enticed unto a woman, or, by the door of my neighbour, I have lien in wait,

Isaiah 57:5

Who inflame yourselves With the terebinths, Under every green tree - Slaying the children, In the torrent-valleys, Under the clefts of the crags:

Isaiah 57:7

On a mountain high and uplifted, hast thou set thy couch, - Even thither, hast thou gone up, to offer sacrifice;

Jeremiah 2:20

For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman.

Jeremiah 3:13

Only, acknowledge thine iniquity, that against Yahweh thy God, hast thou transgressed, - and hast gone hither and thither unto foreigners under every green tree, and unto my voice, ye have not hearkened Declareth Yahweh.

Ezekiel 16:16

Yea thou didst take of thy raiment and madest thee high places of hangings, And didst commit unchastity thereon,- Which ought not to have befallen And not to have come to pass.

Ezekiel 16:25

At the head of every road, didst thou bud thy height, And bring thy beauty into disgust, And open thy feet to every passer-by, So didst thou make thine unchaste ways to abound.

Ezekiel 20:28-29

When I brought them into the land as to which I had lifted up mine hand to give it them, then beheld they every high hill and every tangled tree And offered there their sacrifices, And presented there, their provoking gift, And placed there, their satisfying odour, And poured out there, their drink- offerings.

Hosea 2:13

So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.

Hosea 11:2

They invited them, - at once, they departed from before me, they, to the Baals, sacrificed, and, to the images, offered incense.

Romans 1:23-28

And, exchanged the glory of the incorruptible God, for the likeness of an image of a corruptible man, and of birds and fourfooted beasts and reptiles:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain