Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not let Judah become guilty;
Also do not go to
Or go up to Beth-aven
“As the Lord lives!”
King James Version
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
Holman Bible
don’t let Judah become guilty!
Do not go to Gilgal
or make a pilgrimage to Beth-aven,
and do not swear an oath: As the Lord lives!
International Standard Version
"Even though you prostitute yourself, Israel let not Judah incur guilt don't go to Gilgal, or visit Beth-aven, or swear an oath using the LORD's name.
A Conservative Version
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend, and come not ye to Gilgal, nor go ye up to Beth-aven, nor swear, As LORD lives.
American Standard Version
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.
Amplified
Though you, Israel, play the prostitute [by worshiping idols],
Do not let Judah become guilty [of the same thing];
And do not go to Gilgal [where idols are worshiped],
Or go up to
Nor swear [oaths in idolatrous worship, saying],
“As the Lord lives!”
Bible in Basic English
Do not you, O Israel, come into error; do not you, O Judah, come to Gilgal, or go up to Beth-aven, or take an oath, By the living Lord.
Darby Translation
Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear As Jehovah liveth!
Julia Smith Translation
If thou Israel commit fornication Judah shall not transgress; and ye shall not come to Gilgal, and ye shall not go up to the house of vanity, and ye shall not swear, Jehovah lives.
King James 2000
Though you, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not unto Gilgal, neither go up to Bethaven, nor swear, As the LORD lives.
Lexham Expanded Bible
Even though you, Israel, [are] playing the whore, do not let Judah become guilty; do not enter Gilgal, or go up [to] Beth-aven; and do not swear, "{As Yahweh lives}!"
Modern King James verseion
Though you, Israel, fornicate, yet do not let Judah become guilty. And do not come to Gilgal, nor go up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah lives.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Though thou, Israel, are disposed to play the harlot, yet shouldest not thou have offended, O Judah. Thou shouldest not have run to Gilgal, nor gone up to Bethaven, nor have sworn, 'The LORD liveth.'
NET Bible
Although you, O Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty! Do not journey to Gilgal! Do not go up to Beth Aven! Do not swear, "As surely as the Lord lives!"
New Heart English Bible
"Though you, Israel, play the prostitute, yet do not let Judah offend; and do not come to Gilgal, neither go up to Beth Aven, nor swear, 'As the LORD lives.'
The Emphasized Bible
Though unchaste art thou, O Israel, let not Judah, become guilty, neither let them enter Gilgal, nor go up to Beth-aven, and then swear, By the life of Yahweh!
Webster
Though thou, Israel, playest the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye to Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth.
World English Bible
"Though you, Israel, play the prostitute, yet don't let Judah offend; and don't come to Gilgal, neither go up to Beth Aven, nor swear, 'As Yahweh lives.'
Youngs Literal Translation
Though a harlot thou art, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth.
Interlinear
Zanah
'asham
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:15
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
14
Or your
For the men themselves go apart with harlots
And offer sacrifices with
So the people without understanding are
Do not let Judah become guilty;
Also do not go to
Or go up to Beth-aven
“As the Lord lives!”
Like a stubborn heifer,
Like a lamb in a large field?
Cross References
Hosea 9:15
Indeed, I came to hate them there!
Because of the
I will drive them out of My house!
I will love them no more;
All their princes are
Hosea 12:11
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
Amos 4:4
In Gilgal multiply transgression!
Your tithes every three days.
Jeremiah 5:2
Surely they swear falsely.”
Hosea 5:8
The trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
“
Hosea 10:5
For the
Indeed, its people will mourn for it,
And its
Over its
Hosea 10:8
Then they will
“Cover us!” And to the hills, “Fall on us!”
Amos 5:5
And do not come to
Nor cross over to
For Gilgal will certainly go into captivity
And Bethel will
Amos 8:14
Who say, ‘As your god lives, O
And, ‘As the way of
They will fall and
1 Kings 12:28-29
So the king
2 Kings 17:18-19
So the Lord was very angry with Israel and
Isaiah 48:1
And who came forth from the
Who
And invoke the God of Israel,
But not in truth nor in
Jeremiah 3:6-11
Then the Lord said to me in the days of Josiah the king, “Have you seen what faithless Israel did? She
Ezekiel 20:39
“As for you, O house of Israel,” thus says the Lord God, “
Ezekiel 23:4-8
Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. And they became Mine, and they bore sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.
Hosea 4:12
For a spirit of harlotry has led them astray,
And they have played the harlot, departing
Hosea 11:12
And the house of Israel with deceit;
Judah is also unruly against God,
Even against the Holy One who is faithful.
Amos 6:10
Then one’s
Zephaniah 1:5-6
And those who bow down and
Luke 12:47-48
Ephesians 5:11