Parallel Verses
Holman Bible
Can the Lord now shepherd them
like a lamb in an open meadow?
New American Standard Bible
Like a stubborn heifer,
Like a lamb in a large field?
King James Version
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
International Standard Version
For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture?
A Conservative Version
For Israel has behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer. Now LORD will feed them as a lamb in a large place.
American Standard Version
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Amplified
For Israel is stubborn,
Like a stubborn heifer.
Can the Lord now pasture them
Like a lamb in a large field?
Bible in Basic English
For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.
Darby Translation
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.
Julia Smith Translation
For as a stubborn heifer Israel was stubborn: now will Jehovah feed them as a lamb in a wide place.
King James 2000
For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture.
Lexham Expanded Bible
Indeed, like a stubborn heifer, Israel is stubborn; Now Yahweh will feed them, like a lamb in broad pasture.
Modern King James verseion
For Israel slides back like a backsliding heifer. Now Jehovah will feed them as a lamb in a large place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Israel is gone back like a wanton cow. The LORD therefore shall make her feed, as the lamb that goeth astray.
NET Bible
Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the Lord will put them out to pasture like a lamb in a broad field!
New Heart English Bible
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow.
The Emphasized Bible
For, as a heifer that is stubborn, hath Israel, been stubborn, - Now, can Yahweh, turn them out to pasture, like a young ram in a wide place?
Webster
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
World English Bible
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.
Youngs Literal Translation
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Themes
Heifer » Figurative » Of backsliders
Lambs » Illustrative » (deserted and exposed,) of israel deprived of God's protection
Oxen » Heifer illustrative » (sliding back,) of backsliding israel
Interlinear
Carar
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:16
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
15
don’t let Judah become guilty!
Do not go to Gilgal
or make a pilgrimage to Beth-aven,
and do not swear an oath: As the Lord lives!
Can the Lord now shepherd them
like a lamb in an open meadow?
leave him alone!
Cross References
Leviticus 26:33
But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
1 Samuel 15:11
“I regret that I made Saul king,
Isaiah 5:17
as if in
and strangers
among the ruins of the rich.
Isaiah 7:21-25
a man will raise a young cow and two sheep,
Isaiah 22:18
wind you up into a ball, and sling you into a wide land.
Jeremiah 3:6
In the days of King Josiah the Lord asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.
Jeremiah 3:8
I
Jeremiah 3:11
The Lord announced to me, “Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
Jeremiah 5:6
A wolf from an arid plain will ravage them.
A leopard
Anyone who leaves them will be torn to pieces
because their rebellious acts are many,
their unfaithful deeds numerous.
Jeremiah 7:24
Yet they didn’t listen or pay attention
Jeremiah 8:5
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.
Jeremiah 14:7
Yahweh, act for Your name’s sake.
Indeed, our rebellions
we have sinned against You.
Hosea 11:7
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.
Zechariah 7:11
But they refused to pay attention