1 "Come, let us return to the LORD For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1 Come, let us return to the Lord. For He has torn [us], and He will heal us; He has wounded [us], and He will bind up our wounds.
1 "Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds.
1 Come and let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.
2 "He will revive us after two days; He will raise us up on the third day, That we may live before Him.
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
2 He will revive us after two days, and on the third day He will raise us up so we can live in His presence.
2 After two days, he will restore us to life, on the third day he will raise us up, and we will live in his presence.
2 After two days He will revive us (quicken us, give us life); on the third day He will raise us up that we may live before Him.
3 "So let us know, let us press on to know the LORD His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."
3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
3 Let us strive to know the Lord. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
3 Let us know, let us pursue knowledge of the LORD; his coming is as certain as the dawn. He will come to us like the rain, like the autumn and spring rains come on the earth.
3 Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord [to appreciate, give heed to, and cherish Him]. His going forth is prepared and certain as the dawn, and He will come to us as the [heavy] rain, as the latter rain that waters the earth.
4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
4 What am I going to do with you, Ephraim? What am I going to do with you, Judah? Your loyalty is like the morning mist and like the early dew that vanishes.
4 "What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.
4 O Ephraim, what shall I do with you? [says the Lord] O Judah, what shall I do with you? For your [wavering] love and kindness are like the night mist or like the dew that goes early away.
5 Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
5 This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words of My mouth. My judgment strikes like lightning.
5 Therefore I cut them to pieces by the prophets, killing them by the words from my mouth. The verdict against you shines like a beacon.
5 Therefore have I hewn down and smitten them by means of the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments [pronounced upon them by you prophets] are like the light that goes forth.
6 For I delight in loyalty rather than sacrifice, And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
6 For I desire loyalty and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
6 For it is love that I seek, and not sacrifice; knowledge of God more than burnt offerings.
6 For I desire and delight in dutiful steadfast love and goodness, not sacrifice, and the knowledge of and acquaintance with God more than burnt offerings.
7 But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
7 But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed Me.
7 "But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.
7 But they, like [less-privileged] men and like Adam, have transgressed the covenant; there have they dealt faithlessly and treacherously with Me.
8 Gilead is a city of wrongdoers, Tracked with bloody footprints.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with bloody footprints.
8 Gilead is a lawless town; it is polluted by bloodshed.
8 Gilead is a city of evildoers; it is tracked with bloody [footprints].
9 And as raiders wait for a man, So a band of priests murder on the way to Shechem; Surely they have committed crime.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
9 Like robbers who wait in ambush for someone, a band of priests murders on the road to Shechem. They commit atrocities.
9 Like a gang of thieves that stalk a man, priests commit murder along the road to Shechem, committing shameful crimes.
9 And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder on the road toward Shechem; yes, they commit villainy and outrages.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
10 I have seen something horrible in the house of Israel: Ephraim's promiscuity is there; Israel is defiled.
10 I have seen a horrible evil in the house of Israel Ephraim's promiscuity. Israel is defiled.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel! There harlotry and idolatry are found in Ephraim; Israel is defiled.
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
11 A harvest is also appointed for you, Judah. When I return My people from captivity,
11 "So, Judah, a harvest has been appointed for you when I restore my people from captivity."
11 Also, O Judah, there is a harvest [of divine judgment] appointed for you; when I would return My people from their captivity [in which they are slaves to the misery brought on by their own sins],
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org