Parallel Verses

Amplified


They do not cry out to Me from their heart
When they wail on their beds [in unbelieving despair];
For the sake of grain and new wine they assemble themselves [as if worshiping Baal];
They rebel against Me.

New American Standard Bible

And they do not cry to Me from their heart
When they wail on their beds;
For the sake of grain and new wine they assemble themselves,
They turn away from Me.

King James Version

And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.

Holman Bible

They do not cry to Me from their hearts;
rather, they wail on their beds.
They slash themselves for grain and new wine;
they turn away from Me.

International Standard Version

They will not cry to me from their heart instead, they wail on their beds. They gather together to eat and drink, turning away from me.

A Conservative Version

And they have not cried to me with their heart, but they howl upon their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They rebel against me.

American Standard Version

And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.

Bible in Basic English

And they have not made prayer to me in their hearts, but they make loud cries on their beds; they are cutting themselves for food and wine, they are turned against me.

Darby Translation

And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.

Julia Smith Translation

And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me..

King James 2000

And they have not cried unto me with their heart, when they wailed upon their beds: they assemble themselves for grain and wine, and they rebel against me.

Lexham Expanded Bible

They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.

Modern King James verseion

And they have not cried to Me with their heart, when they howled on their beds; they gather themselves for grain and wine, and they rebel against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They call not upon me with their hearts, but lie howling upon their beds. Whereas they come together, it is but for meat and drink, and me will they not obey.

NET Bible

They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.

New Heart English Bible

They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.

The Emphasized Bible

Neither made they outcry unto me, in their heart, although they kept on howling upon their beds, over corn and new wine, they gathered themselves together, they rebelled against me.

Webster

And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.

World English Bible

They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.

Youngs Literal Translation

And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they have not cried
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

ילל 
Yalal 
Usage: 32

משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

דּגן 
Dagan 
Usage: 40

and wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and they rebel
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Ephraim's Guilt

13
Woe (judgment is coming) to them, for they have wandered away from Me!
Devastation is theirs, because they have rebelled and trespassed against Me!
I would redeem them, but they speak lies against Me.
14 
They do not cry out to Me from their heart
When they wail on their beds [in unbelieving despair];
For the sake of grain and new wine they assemble themselves [as if worshiping Baal];
They rebel against Me.
15
Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies],
Yet they devise evil against Me.



Cross References

Amos 2:8


“They stretch out beside every [pagan] altar on clothes taken in pledge [to secure a loan, disregarding God’s command],
And in the house of their God [in contempt of Him] they frivolously drink the wine [which has been] taken from those who have been fined.

Judges 9:27

They went out into the field, gathered the grapes of their vineyard and trod them, and held a festival; and they entered the house of their god, and they ate and drank, and cursed Abimelech.

Job 35:9-10


“Because of the multitudes of oppressions the people cry out;
They cry for help because of the [violent] arm of the mighty.

Jeremiah 3:10

Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.

Micah 2:11


“If a man walking in a false spirit [spouting deception]
Should lie and say,
‘I will prophesy to you [O Israel] of wine and liquor (greed, sensual pleasure),’
He would be the acceptable spokesman of this people.

Zechariah 7:5

“Speak to all the people of the land and to the priests, saying, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years [that you were in exile], was it actually for Me that you fasted?

Exodus 32:6

So they got up early the next day and offered burnt offerings, and brought peace offerings; then the people sat down to eat and drink, and got up to play [shamefully—without moral restraint].

Psalm 78:34-37


When He killed [some of] them, then those remaining sought Him,
And they returned [to Him] and searched diligently for God [for a time].

Isaiah 29:13

Then the Lord said,

“Because this nation approaches [Me only] with their words
And honors Me [only] with their lip service,
But they remove their hearts far from Me,
And their reverence for Me is a tradition that is learned by rote [without any regard for its meaning],

Isaiah 52:5

But now, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without reason? Those who rule over them howl [with taunting and mockery of salvation],” declares the Lord, “and My name is continually blasphemed all day long.

Isaiah 65:14


“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you shall wail and howl from a broken spirit.

Hosea 3:1

Then the Lord said to me, “Go again, love a woman (Gomer) who is beloved by her husband and yet is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love the raisin cakes [used in the feasts in pagan worship].”

Hosea 13:16


Samaria will be found guilty [and become desolate],
Because she rebelled against her God;
They will fall by the sword,
Their infants will be dashed in pieces,
And their pregnant women will be ripped open.

Amos 8:3

In that day, the songs of the palace shall turn to wailing,” says the Lord God. “There will be many dead bodies; in [sacred] silence they will throw them everywhere.”

Romans 16:18

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

Philippians 3:19

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

James 4:3

You ask [God for something] and do not receive it, because you ask with wrong motives [out of selfishness or with an unrighteous agenda], so that [when you get what you want] you may spend it on your [hedonistic] desires.

James 5:1

Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain