Parallel Verses

Bible in Basic English

The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.

New American Standard Bible

Threshing floor and wine press will not feed them,
And the new wine will fail them.

King James Version

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Holman Bible

Threshing floor and wine vat will not sustain them,
and the new wine will fail them.

International Standard Version

Neither threshing floor nor winepress will sustain them, and the new wine will disappoint her.

A Conservative Version

The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

American Standard Version

The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Amplified


The threshing floor and the wine press will no longer feed them,
And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides].

Darby Translation

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Julia Smith Translation

The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

King James 2000

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Lexham Expanded Bible

Threshing floor and wine vat will not feed them, and new wine will fail her.

Modern King James verseion

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall they no more enjoy the corn floors and winepresses, and their sweet wine shall fail them.

NET Bible

Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.

New Heart English Bible

The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.

The Emphasized Bible

Threshing-floor and wine-vat, will not feed them, and, new wine, will deny them.

Webster

The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

World English Bible

The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.

Youngs Literal Translation

Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The floor
גּרן 
Goren 
Usage: 36

and the winepress
יקב 
Yeqeb 
Usage: 16

shall not feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

them, and the new wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

כּחשׁ 
Kachash 
Usage: 23

References

Fausets

Smith

Context Readings

Ephraim Faces Punishment

1 Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor. 2 The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them. 3 They will have no resting-place in the Lord's land, but Ephraim will go back to Egypt, and they will take unclean food in Assyria.


Cross References

Hosea 2:9

So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.

Isaiah 24:7-12

The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief.

Hosea 2:12

And I will make waste her vines and her fig-trees, of which she has said, These are the payments which my lovers have made to me; and I will make them a waste of trees, and the beasts of the field will take them for food.

Joel 1:3-7

Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.

Joel 1:9-13

The meal offering and the drink offering have been cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord's servants, are sorrowing.

Amos 4:5-11

Let that which is leavened be burned as a praise-offering, let the news of your free offerings be given out publicly; for this is pleasing to you, O children of Israel, says the Lord.

Micah 6:13-16

So I have made a start with your punishment; I have made you waste because of your sins.

Haggai 1:9

You were looking for much, and it came to little; and when you got it into your house, I took it away with a breath. Why? says the Lord of armies. Because of my house which is a waste, while every man takes care of the house which is his.

Haggai 2:16

How, when anyone came to a store of twenty measures, there were only ten: when anyone went to the wine-store to get fifty vessels full, there were only twenty.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain