Parallel Verses

Youngs Literal Translation

They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices are as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread is for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.

New American Standard Bible

They will not pour out drink offerings of wine to the Lord,
Their sacrifices will not please Him.
Their bread will be like mourners’ bread;
All who eat of it will be defiled,
For their bread will be for themselves alone;
It will not enter the house of the Lord.

King James Version

They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Holman Bible

They will not pour out
their wine offerings to the Lord,
and their sacrifices will not please Him.
Their food will be like the bread of mourners;
all who eat it become defiled.
For their bread will be for their appetites alone;
it will not enter the house of the Lord.

International Standard Version

They won't present wine offerings to the LORD, nor will they please him. Their sacrifices will seem like food for mourners everyone who eats them will become unclean; none of them will enter the Temple of the LORD.

A Conservative Version

They shall not pour out wine-offerings to LORD, nor shall they be pleasing to him. Their sacrifices shall be to them as the bread of mourners. All who eat of it shall be polluted, for their bread shall be for their appetite. It sha

American Standard Version

They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.

Amplified


They will not pour out drink offerings of wine to the Lord;
Their sacrifices will not please Him.
Their bread will be like mourners’ bread [eaten at funerals];
All who eat it will be [ceremonially] unclean,
For their bread will be for themselves;
It will not enter the house of the Lord [to be consecrated].

Bible in Basic English

They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.

Darby Translation

They shall pour out no offerings of wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

They shall not pour out wine to Jehovah, and they shall not be pleasant to him: their sacrifices as the bread of sorrows to them; all eating it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come in to the house of Jehovah.

King James 2000

They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them like the bread of mourners; all that eat of it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

They will not pour [drink offerings of] wine to Yahweh, and their sacrifices will not please him. [They are] like mourners' bread for them; all those who eat it will be defiled. For their bread will be {for their hunger}; it will not come [to] the house of Yahweh.

Modern King James verseion

They shall not pour wine to Jehovah, nor shall they be pleasing to Him. Their sacrifices shall be like the bread of sorrows to them; all who eat of them shall be defiled. For their bread is for their soul, it shall not come into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They pour out no wine for a drink offering unto the LORD, neither give they him their slain offerings: but they be unto them as mourner's meats, wherein all they that eat them are defiled. For the bread that they have such lust unto, shall not come into the house of the LORD.

NET Bible

They will not pour out drink offerings of wine to the Lord; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord.

New Heart English Bible

They won't pour out wine offerings to the LORD, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of the LORD.

The Emphasized Bible

They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh.

Webster

They shall not offer wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

World English Bible

They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסך 
Nacak 
Usage: 25

יין 
Yayin 
Usage: 140

offerings to the Lord

Usage: 0

ערב 
`areb 
Usage: 12

זבח 
Zebach 
Usage: 162

shall be unto them as the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

אכל 
'akal 
Usage: 809

טמא 
Tame' 
Usage: 162

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

shall not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Ephraim Faces Punishment

3 They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim to Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat. 4 They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices are as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread is for themselves, It doth not come into the house of Jehovah. 5 What do ye at the day appointed? And at the day of Jehovah's festival?

Cross References

Hosea 8:13

The sacrifices of Mine offerings! They sacrifice flesh, and they eat, Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin, They -- to Egypt they turn back.

Jeremiah 6:20

Why is this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings are not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.

Deuteronomy 26:14

I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;

Ezekiel 24:17

Cease to groan, for the dead thou dost make no mourning, thy bonnet bind on thee, and thy shoes thou dost put on thy feet, and thou dost not cover over the upper lip, and bread of men thou dost not eat.'

Hosea 3:4

For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.

Exodus 40:23

and setteth in order upon it the arrangement of bread, before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.

Leviticus 17:11

for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it is the blood which maketh atonement for the soul.

Leviticus 21:6

they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.

Leviticus 21:8

and thou hast sanctified him, for the bread of thy God he is bringing near; he is holy to thee; for holy am I, Jehovah, sanctifying you.

Leviticus 21:17

'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,

Leviticus 21:21

No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish is in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.

Numbers 4:7

'And on the table of the presence they spread a garment of blue, and have put on it the dishes, and the spoons, and the bowls, and the cups of the libation, and the bread of continuity is on it,

Numbers 19:11

He who is coming against the dead body of any man -- is unclean seven days;

Numbers 28:2

'Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, My offering, My bread for My fire-offerings, My sweet fragrance, ye take heed to bring near to Me in its appointed season.

Nehemiah 8:9-12

And Nehemiah -- he is the Tirshatha -- saith (and Ezra the priest, the scribe, and the Levites who are instructing the people) to all the people, 'To-day is holy to Jehovah your God, do not mourn, nor weep:' for all the people are weeping at their hearing the words of the law.

Isaiah 1:11-15

Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Isaiah 57:6

Among the smooth things of a brook is thy portion, They -- they are thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted?

Isaiah 66:3

Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present -- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted.

Ezekiel 24:22

And ye have done as I have done, On the upper lip ye are not covered, And bread of men ye do not eat.

Joel 1:13

Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.

Joel 2:14

Who knoweth -- He doth turn back, Yea -- He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?

Amos 4:4-5

Enter ye Beth-El, and transgress, At Gilgal multiply transgression, And bring in every morning your sacrifices, Every third year your tithes.

Amos 5:22

For though ye cause burnt-offerings and your presents to ascend to Me, I am not pleased, And the peace-offering of your fatlings I behold not.

Amos 8:11-12

Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah.

Haggai 2:13-14

And Haggai saith, 'If the unclean of body doth come against any of these, is it unclean?' And the priests answer and say, 'It is unclean.'

Malachi 1:9-10

And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 2:13

And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand.

John 6:51

I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live -- to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain