Parallel Verses

New American Standard Bible

Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.

King James Version

Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Holman Bible

Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love graft and chase after bribes. They do not defend the rights of the fatherless, and the widow's case never comes before them."

International Standard Version

Your princes are rebels and companions of thieves. All of them are lovers of bribes and are runners after gifts. They don't bring justice to orphans, and the widow's case never comes up for review in their court."

A Conservative Version

Thy rulers are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They judge not the fatherless, nor does the cause of the widow come to them.

American Standard Version

Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Amplified

Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after compensation and rewards. They judge not for the fatherless nor defend them, neither does the cause of the widow come to them [for they delay or turn a deaf ear].

Bible in Basic English

Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them.

Darby Translation

thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.

Jubilee 2000 Bible

Thy princes are rebellious and companions of thieves; every one loves bribes and follows after rewards; they do not hear the fatherless in judgment, neither does the cause of the widow come unto them.

Julia Smith Translation

Thy chiefs turning away, and associates of thieves: every one loving a gift and following recompenses: the orphan they will not judge, and the cause of the widow will not come to them.

King James 2000

Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves bribes, and follows after rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come before them.

Lexham Expanded Bible

Your princes [are] rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend [the] orphan and [the] legal dispute of [the] widow does not come before them.

Modern King James verseion

your rulers are rebellious, and companions of thieves; everyone loves a bribe, and is pursuing rewards; they do not judge the orphan, nor does the cause of the widow come to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy princes are traitors and companions of thieves. They love gifts altogether, and gape for rewards. As for the fatherless, they help him not to his right, neither will they let the widows causes come before them.

NET Bible

Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.

New Heart English Bible

Your rulers are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They do not judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

The Emphasized Bible

Thy rulers, are unruly, and companions of thieves, Every one of the people, loveth a bribe, and runneth after rewards, - The fatherless, they do not vindicate, And, the plea of the widow, reacheth them not.

Webster

Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them.

World English Bible

Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

Youngs Literal Translation

Thy princes are apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חבר 
Chaber 
Usage: 12

גּנּב 
Gannab 
Usage: 17

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

רדף 
Radaph 
Usage: 143

שׁלמן 
Shalmon 
Usage: 1

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

not the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Purification Of Jerusalem

22 Your silver has become dross, Your drink diluted with water. 23 Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them. 24 Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.



Cross References

Exodus 23:8

"You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of the just.

Micah 7:3

Concerning evil, both hands do it well The prince asks, also the judge, for a bribe, And a great man speaks the desire of his soul; So they weave it together.

Zechariah 7:10

and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.'

Deuteronomy 16:19

"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.

2 Chronicles 24:17-21

But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.

2 Chronicles 36:14

Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.

Proverbs 17:23

A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.

Proverbs 29:24

He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.

Isaiah 3:14

The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, "It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

Isaiah 10:1-2

Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record unjust decisions,

Isaiah 33:15

He who walks righteously and speaks with sincerity, He who rejects unjust gain And shakes his hands so that they hold no bribe; He who stops his ears from hearing about bloodshed And shuts his eyes from looking upon evil;

Jeremiah 5:5

"I will go to the great And will speak to them, For they know the way of the LORD And the ordinance of their God " But they too, with one accord, have broken the yoke And burst the bonds.

Jeremiah 5:28-29

'They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, that they may prosper; And they do not defend the rights of the poor.

Jeremiah 22:17

"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."

Ezekiel 22:6-12

"Behold, the rulers of Israel, each according to his power, have been in you for the purpose of shedding blood.

Daniel 9:5-6

we have sinned, committed iniquity, acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances.

Hosea 4:18

Their liquor gone, They play the harlot continually; Their rulers dearly love shame.

Hosea 7:3-5

With their wickedness they make the king glad, And the princes with their lies.

Hosea 9:15

All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.

Micah 3:1-3

And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel Is it not for you to know justice?

Micah 3:11

Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests instruct for a price And her prophets divine for money Yet they lean on the LORD saying, "Is not the LORD in our midst? Calamity will not come upon us."

Malachi 3:5

"Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the LORD of hosts.

Matthew 21:13

And He said to them, "It is written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER'; but you are making it a ROBBERS' DEN."

Mark 11:17

And He began to teach and say to them, "Is it not written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER FOR ALL THE NATIONS'? But you have made it a ROBBERS' DEN."

Luke 18:2-5

saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.

Luke 19:46

saying to them, "It is written, 'AND MY HOUSE SHALL BE A HOUSE OF PRAYER,' but you have made it a ROBBERS' DEN."

Acts 4:5-11

On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain