Parallel Verses

International Standard Version

What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

New American Standard Bible

Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?

King James Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Holman Bible

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

A Conservative Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

American Standard Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Amplified


Now what will you do in the day of [God’s] punishment,
And in the storm of devastation which will come from far away?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Bible in Basic English

And what will you do in the day of punishment, and in the destruction which is coming from far? to whom will you go for help, and what will become of your glory?

Darby Translation

And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

Julia Smith Translation

And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

King James 2000

And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?

Lexham Expanded Bible

And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,

Modern King James verseion

And what will you do in the day of judgment and in destruction, of ruin when it comes from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?

NET Bible

What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?

New Heart English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

The Emphasized Bible

What, then, will ye do for the day of visitation, And for the devastation, which from afar, shall come? Unto whom, will ye flee for help? And where will ye leave your gory?

Webster

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

World English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Youngs Literal Translation

And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And what will ye do

Usage: 0

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

and in the desolation
שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

to whom will ye flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

and where will ye leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Woes On The Wicked

2 to deprive the needy of justice and to rob the poor of my people of their rights, so that widows may become their spoil and so that they may plunder orphans! 3 What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth, 4 so you won't have to crouch among those in chains or fall among the slain? "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."


Cross References

Hosea 9:7

The time for your judgment has now come; payday is here and Israel knows it. The prophet is a fool, and the spiritual man is insane. Because of your great sin, the hatred against you is great.

Luke 19:44

They will level you to the ground you and those who live within your city limits. They will not leave one stone on another within your walls, because you didn't recognize the time when you were visited."

Job 31:14

what will I do when God stands up to act? When he asks the questions, how will I answer him?

Isaiah 5:26

The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come!

Isaiah 20:6

At that time, the inhabitants of this coastland will say, "See, this is what has happened to those on whom we counted and relied for help and deliverance from the king of Assyria! How, then, can we escape?'"

Isaiah 26:21

For see, the LORD is coming from his place to punish the inhabitants of the earth for their sins; the earth will reveal the blood that has been shed on it, and will no longer conceal its slain."

Genesis 31:1

Now Jacob used to listen while Laban's sons kept on complaining, "Jacob has taken over everything our father owns! He made himself wealthy from what belongs to our father!"

Deuteronomy 28:49

"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,

2 Kings 7:6-8

The LORD had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, "Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!"

2 Kings 7:15

They went out in the direction of the Jordan River, and the entire roadway was strewn with clothes and equipment that the Arameans had abandoned in their haste to leave! So the messengers returned and reported to the king.

Psalm 49:16-17

Don't be afraid when someone gets rich, when the glory of his household increases.

Proverbs 11:4

Wealth won't help in the time of judgment, but righteousness will deliver from death.

Isaiah 2:20-21

At that time, mankind will throw their silver and gold idols that their fingers have made as objects of worship to the moles and to the bats.

Isaiah 5:14

Therefore Sheol's appetite has grown; it has opened its mouth beyond limit. Jerusalem's nobility and her multitudes will go there, along with her brawlers and whoever is reveling within her.

Isaiah 30:1-3

"Oh, you stubborn children," declares the LORD, "who carry out plans but they are not mine, and who make alliances but not by my Spirit, piling sin upon sin.

Isaiah 30:16

Instead, you said, "No! We'll escape on horses!' Therefore, you'll flee away. And you said, "We'll ride off on swift steeds!' Therefore your pursuers will be swift.

Isaiah 30:27-28

See, the name of the LORD comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire.

Isaiah 31:1-3

"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting flames?"

Isaiah 39:3

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "What did these men have to say? And from where did they come to you?" Hezekiah replied, "From a distant land they came to me from Babylon."

Isaiah 39:6-7

"The days are surely coming when everything in your palace and all that your ancestors have stored up to this day will be carried off to Babylon. They will come in, and nothing will be left,' says the LORD.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"

Ezekiel 24:13-14

There is wickedness in your obscene conduct. Even though I've cleansed you, you uncleanness cannot be washed away. You cannot be cleansed again until my rage against you has subsided.'

Hosea 5:13

When Ephraim examined his illness and Judah his injury, then Ephraim went to Assyria, and inquired of the great king; but he could not cure you nor heal your injury.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold will deliver them in the Day of the LORD's wrath; but the entire land will be consumed by the fire of his jealousy, for he will bring the inhabitants of the land to a sudden end."

1 Peter 2:12

Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.

Revelation 6:15-16

Then the kings of the earth, the important people, the generals, the rich, the powerful, and all the slaves and free people concealed themselves in caves and among the rocks in the mountains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain