Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Shout for joy, O daughter of Zion! Cry aloud, O Israel! Rejoice and be jubilant with all your heart, O daughter of Jerusalem!

New American Standard Bible

Shout for joy, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!

King James Version

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Holman Bible

Sing for joy, Daughter Zion;
shout loudly, Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
Daughter Jerusalem!

International Standard Version

"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

A Conservative Version

Sing, O daughter of Zion. Shout, O Israel. Be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

American Standard Version

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Amplified


Shout for joy, O Daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart,
O Daughter of Jerusalem [in that day]!

Bible in Basic English

Make melody, O daughter of Zion; give a loud cry, O Israel; be glad and let your heart be full of joy, O daughter of Jerusalem.

Darby Translation

Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:

Julia Smith Translation

Shout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem.

King James 2000

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Modern King James verseion

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give thanks, O daughter Zion! Be joyful, O Israel! Rejoice and be glad from thy whole heart, O daughter Jerusalem!

NET Bible

Shout for joy, Daughter Zion! Shout out, Israel! Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!

New Heart English Bible

Sing, daughter of Zion. Shout, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Sing out, O daughter of Zion, shout aloud, O Israel, - rejoice and exult with all thy heart, O daughter Jerusalem:

Webster

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

World English Bible

Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

be glad
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

and rejoice
עלז 
`alaz 
Usage: 16

References

Context Readings

A Song Of Joy

13 The remnant of Israel shall not do wickedness; they shall not speak deception, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth. For they shall graze and lie down, and none shall frighten [them]." 14 Shout for joy, O daughter of Zion! Cry aloud, O Israel! Rejoice and be jubilant with all your heart, O daughter of Jerusalem! 15 Yahweh has annulled your judgments; he has turned away your enemies. The king of Israel, Yahweh, [is] in your midst; you shall no longer fear misfortune.



Cross References

Isaiah 12:6

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

Isaiah 54:1

"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.

Ezra 3:11-13

And they {sang responsively}, with praising and thanksgiving to Yahweh [saying], "For he is good, for his loyal love is everlasting for Israel." And all of the people responded with a great shout of joyful acclaim in praise to Yahweh because the house of Yahweh was laid.

Nehemiah 12:43

They offered on that day great sacrifices and rejoiced because God brought great joy to them. And the women and children also rejoiced. The joy of Jerusalem was heard from afar.

Psalm 14:7

{Oh that from Zion} [would come] salvation [for] Israel! When Yahweh returns the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be happy.

Psalm 47:5-7

God has gone up with a shout, Yahweh with [the] sound of a trumpet.

Psalm 81:1-3

Shout out to God our strength; shout joyfully to the God of Jacob.

Psalm 95:1-2

Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Psalm 100:1-2

Shout in triumph to Yahweh, all the earth.

Psalm 126:2-3

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."

Isaiah 24:14-16

They lift up their voices; they sing for joy; they shout out from [the] west over the majesty of Yahweh.

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. {They are the ones who} shall see the glory of Yahweh, the majesty of our God.

Isaiah 40:9

{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"

Isaiah 42:10-12

Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.

Isaiah 51:11

So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!

Isaiah 65:13-14

Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.

Isaiah 65:18-19

But rejoice and shout in exultation forever and ever [over] what I [am] about to create! For look! I [am] about to create Jerusalem [as a source of] rejoicing, and her people [as a source of] joy.

Jeremiah 30:19

And thanksgiving and [the] sound of merrymakers will come out from them, and I will make them numerous, and they will not be few. And I will make them honored, and they will not be lowly.

Jeremiah 31:13

"Then [the] young woman will rejoice in [the] dancing in a ring, and [the] young men and [the] old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.

Jeremiah 33:11

[the] voice of jubilation, and [the] voice of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] voices of [those who] say, "Praise Yahweh of hosts, for Yahweh [is] good, for his loyal love [is] {forever}," [the voices of those who] bring thank offerings [to] the house of Yahweh, for I will restore the fortunes of the land as in the beginning,' says Yahweh.

Micah 4:8

And you, O Migdal-Eder, hill of the daughter of Zion, to you it will come, and the former dominion will come, [the] reign of the daughter of Jerusalem.

Zechariah 2:10-11

Sing and rejoice, O daughter of Zion, for look, I [am] coming and I will dwell in your midst," {declares} Yahweh.

Zechariah 9:9-10

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

Zechariah 9:15-17

Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, [drenched] like the corners of an altar.

Matthew 21:9

And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest [heaven]!"

Luke 2:10-14

And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people:

Revelation 19:1-6

After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain