Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They went up to the idols' house, even to Dibon to the high places, to weep for Nebo; and Moab did mourn for Medeba. All their heads were bald, and all their beards shaven.
New American Standard Bible
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is
King James Version
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
Holman Bible
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at
Every head is shaved;
every beard is cut off.
International Standard Version
He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. His head is completely bald, and every beard is shaved off.
A Conservative Version
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo, and over Medeba. On all their heads is baldness. Every beard is cut off.
American Standard Version
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Amplified
They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].
Bible in Basic English
The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.
Darby Translation
He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Julia Smith Translation
He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.
King James 2000
He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
Lexham Expanded Bible
It has gone up [to] the house, and Dibon [to] the high places for weeping over Nebo, and Moab wails over Medeba. {Every head is bald}, every beard [is] shaved.
Modern King James verseion
One has gone up to the house, even to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo, and over Medeba; baldness shall be on all their heads, every beard cut off.
NET Bible
They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.
New Heart English Bible
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.
The Emphasized Bible
He hath gone up to Bayith and Dibon, to the high places, to weep, - On Nebo and on Medeba, Moab is howling, On all their heads, a baldness, Every beard, clipped.
Webster
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard shorn.
World English Bible
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.
Youngs Literal Translation
He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.
Themes
Bajith » A place of idolatrous worship in moab
Beards » Shaving, illustrative of severe judgments
Dibon » Also called dibon-gad and dimon » Taken by moab
Head » Illustrative » (made bald,) of heavy judgments
Medeba » An idolatrous "high place,"
Nebo » A city » Allotted » Tribe of reuben » Prophecies concerning
Interlinear
`alah
Ro'sh
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 15:2
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Moab
1 This is the heavy burden upon Moab: Ar of Moab was destroyed and overthrown in the night season: Kir also, in Moab, perished in the night and vanished away. 2 They went up to the idols' house, even to Dibon to the high places, to weep for Nebo; and Moab did mourn for Medeba. All their heads were bald, and all their beards shaven. 3 In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.
Cross References
Leviticus 21:5
They shall make them no baldness upon their heads or shave off the locks of their beards, nor make any marks in their flesh.
Jeremiah 48:1
Thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel against Moab, "Woe be to the city of Nebo, for it shall be laid waste, brought to confusion and taken. Yea the strong city of Kiriathaim shall be brought to shame, and afraid.
Numbers 21:30
Their light is out, from Heshbon unto Dibon! And we made a wilderness even unto Nophah, which reacheth unto Medeba!"
Deuteronomy 34:1
And Moses went from the fields of Moab up into mount Nebo which is the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead even unto Dan,
Isaiah 3:24
And instead of good smell there shall be stink among them. And for their girdles there shall be loose bands. And for well set hair there shall be baldness. Instead of a stomacher, a sackcloth; and for their beauty, witheredness and sunburning.
Jeremiah 48:18
And thou, daughter Dibon, come down from thy glory, and sit in poverty. For he that destroyeth Moab, shall come up to thee also, and break down thy strongholds.
Leviticus 19:27-28
Ye shall not round the locks of your heads, neither shalt thou mar the tufts of thy beard.
Numbers 32:3
"The land of Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
Numbers 32:38
Nebo, Baalmeon - and turned their names - and Sibmah also: and gave names unto the cities which they built.
Deuteronomy 14:1
Ye are the children of the LORD your God; cut not yourselves nor make you any baldness between the eyes for any man's death.
Joshua 13:16-17
And their coasts were from Aroer that lieth on the bank of the river Arnon, and the city that lieth in the river, and all the plain about Medeba,
Job 1:20
Then Job stood up, and rent his clothes, shaved his head, fell down upon the ground, and worshipped,
Isaiah 14:31
Mourn, ye ports; weep, ye cities; and fear thou, O whole Philistia, for there shall come from the North a smoke, whose power no man may abide.
Isaiah 15:3
In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.
Isaiah 16:7
Therefore shall Moab make lamentation because of the Moabites that shall be slain: yea, they shall wail all together. Because of the foundations of the city of brick shall ye complain, even ye lame people that are left only behind.
Isaiah 16:12
And it shall come to pass, that when it is seen that Moab shall be made weary of his hill-chapels, he shall come to his temple to pray - but he shall not be made able.
Isaiah 22:12
And at the same time shall the LORD of Hosts call men to weeping, mourning, to baldness and a putting on of sackcloth.
Jeremiah 7:29
Wherefore cut off thine hair, and cast it away; take up a complaint in the whole land, for the LORD shall cast away and scatter the people, that he is displeased withal.'
Jeremiah 47:5
Baldness is come upon Gaza. Ashkelon with her other valleys shall keep her peace. How long wilt thou slay,
Jeremiah 48:22-23
and Dibon, upon Nebo, and the house of Diblathaim,
Jeremiah 48:31
Therefore shall their mourning be made for Moab, and every man shall cry for Moab's sake: a lamentation shall be made to the men that stand upon the wall.
Jeremiah 48:37-39
All heads shall be shaven, and all beards clipped off: all hands bound, and all loins girded about with sack cloth.
Ezekiel 7:18
they shall gird themselves with sack cloth, fear shall fall upon them. Their faces shall be confounded, and their heads bald;