Parallel Verses
Bible in Basic English
Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!
New American Standard Bible
And the rumbling of nations
Who rush on like the
King James Version
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Holman Bible
they roar like the roaring of the seas.
The raging of the nations—
they rage like the raging of mighty waters.
International Standard Version
"How terrible it will be for many nations, who rage like the roaring sea! Oh, how the uproar of nations is like the sound of rushing, mighty water How they roar!
A Conservative Version
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
American Standard Version
Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Amplified
Oh, the uproar of many peoples
Who roar like the roaring of the seas,
And the noise of nations
Who roar like the rumbling of mighty waters!
Darby Translation
Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.
Julia Smith Translation
Wo to the multitude of many peoples; they will sound as the sound of the seas; and the tumult to the nations shall rage as the tumult of great waters.
King James 2000
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Lexham Expanded Bible
Ah! [The] noise of many peoples, they make a noise like [the] noise of [the] seas! And [the] roar of nations, they roar like [the] roar of mighty waters!
Modern King James verseion
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations who make a rushing like the rushing of mighty waters!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be to the multitude of much people, which shall make a sound like the noise of the sea; and the violence of the nations which shall rage like the rushing in of many waters.
NET Bible
The many nations massing together are as good as dead, those who make a commotion as loud as the roaring of the sea's waves. The people making such an uproar are as good as dead, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves.
New Heart English Bible
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters.
The Emphasized Bible
Alas! the booming of many peoples, Like the booming of the seas, shall they boom, - And the rushing of nations! Like the rushing of mighty waters, shall they rush.
Webster
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
World English Bible
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Youngs Literal Translation
Woe to the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And to the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.
Interlinear
Hamah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 17:12
Verse Info
Context Readings
The Roar Of The Peoples
11 In the day of your planting you were watching its growth, and in the morning your seed was flowering: but its fruit is wasted away in the day of grief and bitter sorrow. 12 Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters! 13 But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.
Cross References
Psalm 18:4
The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
Jeremiah 6:23
Bows and spears are in their hands; they are cruel and have no mercy; their voice is like the thunder of the sea, and they go on horses; everyone in his place like men going to the fight, against you, O daughter of Zion.
Luke 21:25
And there will be signs in the sun and moon and stars; and on the earth, fear among the nations and doubt because of the loud noise of the sea and the waves;
Ezekiel 43:2
And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.
Psalm 46:1-3
God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
Psalm 65:6-7
The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
Psalm 93:3-4
The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
Isaiah 5:26-30
And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.
Isaiah 8:7-8
For this cause the Lord is sending on them the waters of the River, deep and strong, even the king of Assyria and all his glory: and it will come up through all its streams, overflowing all its edges:
Isaiah 9:5
For every boot of the man of war with his sounding step, and the clothing rolled in blood, will be for burning, food for the fire.
Isaiah 28:17
And I will make right decision the measuring-line, and righteousness the weight: and the ice-storm will take away the safe place of false words, and the secret place will be covered by the flowing waters.
Revelation 17:1
And one of the seven angels who had the seven vessels came and said to me, Come here, so that you may see the judging of the evil woman who is seated on the great waters;
Revelation 17:15
And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.