Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou art the poor man's help, and strength for the needful in his necessity. Thou art a defense against evil weather and a shadow against the heat, when the blast of the raging men is like a storm that casteth down a wall.

New American Standard Bible

For You have been a defense for the helpless,
A defense for the needy in his distress,
A refuge from the storm, a shade from the heat;
For the breath of the ruthless
Is like a rain storm against a wall.

King James Version

For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Holman Bible

For You have been a stronghold for the poor,
a stronghold for the needy person in his distress,
a refuge from the rain, a shade from the heat.
When the breath of the violent
is like rain against a wall,

International Standard Version

For you have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in distress, a shelter from the storm and a shade from the heat for the blistering attack from the ruthless is like a rainstorm beating against a wall,

A Conservative Version

For thou have been a stronghold to a poor man, a stronghold to a needy man in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the oppressors is as a storm against the wall.

American Standard Version

For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Amplified


For You have been a stronghold for the helpless,
A stronghold for the poor in his distress,
A shelter from the storm, a shade from the heat;
For the breath of tyrants
Is like a rainstorm against a wall.

Bible in Basic English

For you have been a strong place for the poor and the crushed in their trouble, a safe place from the storm, a shade from the heat, when the wrath of the cruel ones is like a winter storm.

Darby Translation

For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones has been as the storm against a wall.

Julia Smith Translation

For thou wert a fortress to the poor, a fortress to the needy in straits; to him a refuge from the inundation, a shadow from the heat when the wind of the terrible ones as the inundation of the wall.

King James 2000

For you have been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, for the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Lexham Expanded Bible

For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from [the] rainstorm, a shade from [the] heat. For [the] breath of [the] ruthless [was] like a rainstorm against a wall,

Modern King James verseion

For You are a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the fearful ones is like a storm against the wall.

NET Bible

For you are a protector for the poor, a protector for the needy in their distress, a shelter from the rainstorm, a shade from the heat. Though the breath of tyrants is like a winter rainstorm,

New Heart English Bible

For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.

The Emphasized Bible

For thou didst become A refuge to the weak. A refuge to the needy, when distress was upon him, - A shelter from the storm. A shade from the heat, When the blast of tyrants was like a storm against a wall.

Webster

For thou hast been a defense to the poor, a defense to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

World English Bible

For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.

Youngs Literal Translation

For Thou hast been a stronghold for the poor, A stronghold for the needy in his distress, A refuge from storm, a shadow from heat, When the spirit of the terrible is as a storm -- a wall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

to the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

to the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

צר צר 
Tsar 
Usage: 109

a refuge
מחסה מחסה 
Machaceh 
Usage: 20

from the storm
זרם 
Zerem 
Usage: 9

a shadow
צל 
Tsel 
Usage: 49

from the heat
חרב 
Choreb 
Usage: 16

when the blast
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the terrible ones
עריץ 
`ariyts 
Usage: 20

is as a storm
זרם 
Zerem 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Prayers for Isaiah 25:4

Context Readings

Praise For Salvation

3 Therefore shall the mighty people give glory unto thee, and the cities of the cruel Heathen must fear thee. 4 For thou art the poor man's help, and strength for the needful in his necessity. Thou art a defense against evil weather and a shadow against the heat, when the blast of the raging men is like a storm that casteth down a wall. 5 Like as the heat in a dry place wasteth all things, so shalt thou suppress the noise of the aliens. The heat is abated with the shadow of the cloud; even so shall God assuage the noise of the cruel tyrants.


Cross References

Isaiah 14:32

Who shall then maintain the messages of the Gentiles? But the LORD establisheth Zion, and the poor of my people shall put their trust in him.

Isaiah 32:2

He shall be unto men, as a defense for the wind, and as a refuge for the tempest, like as a river of water in a thirsty place, and the shadow of a great rock in a dry land.

Job 5:15-16

And so he delivereth the poor from the sword, from the threatenings of the ungodly, and from the hand of the cruel;

Psalm 12:5

"Now, for the comfortless troubles' sake of the needy, and because of the deep sighing of the poor, I will arise," saith the LORD, "and will help them, and set them at rest."

Psalm 35:10

All my bones shall say, "LORD, who is like unto thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him? Yea, the poor, and him that is in misery, from him that spoileth him?"

Psalm 72:4

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

Psalm 72:13

He shall be favorable to the simple and poor; he shall preserve the souls of such as be in adversity.

Psalm 107:41

yet helpeth he the poor out of misery, and maketh him a household like a flock of sheep.

Psalm 119:31

I stick unto thy testimonies; O LORD, confound me not.

Isaiah 4:5-6

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

Isaiah 11:4

But he shall judge the causes of the poor with righteousness, and shall rebuke with equity for the humble of the earth. And he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall slay the wicked.

Isaiah 17:10

So shalt thou, O Damascus, be desolate: because thou hast forgotten God thy Saviour, and hast not called to remembrance the rock of thy strength. Wherefore thou hast also set a fair plant, and grafted a strange branch.

Isaiah 27:5

Or who will enforce me to keep or make peace?

Isaiah 29:5

Moreover, the noise of thy enemies shall be like thin dust, and the multitude of tyrants shall be as the dry straw that cannot tarry: even suddenly and in haste shall their blast go.

Isaiah 29:19

The meek-spirited shall hold a merry feast in the LORD, and the poor among them that be lowly shall rejoice in the holy one of Israel.

Isaiah 32:18-19

And my people shall dwell in the inns of peace, in my tabernacle and pleasure where there is enough in them all.

Isaiah 33:2

LORD be merciful unto us, we wait for thee. Thine arm is at a point to visit us, but be thou our health in the time of trouble.

Isaiah 33:16

He it is, that shall dwell on high; whose safeguard shall be in the true rock, to him shall be given the right true meat and drink.

Isaiah 37:3-4

and they said unto him, "Thus sayeth Hezekiah, 'This is the day of trouble, of plague, and of wrath: like as when a child cometh to the birth, but the woman hath no power to bring it forth.

Isaiah 37:36

Thus the angel went forth, and slew of the Assyrians host, a hundred and eighty five thousand. And when men arose up early, at Jerusalem: Behold, all lay full of dead bodies.

Isaiah 49:25

And therefore thus sayeth the LORD: The prisoners shall be taken from the giant, and the spoil delivered from the violent; for I will maintain thy cause against thine adversaries, and save thy sons.

Isaiah 66:2

As for these things, my hand hath made them all, and they are all created, sayeth the LORD. Which of them shall I then regard? Even him that is of a lowly troubled spirit, and standeth in awe of my works.

Ezekiel 13:11-13

Therefore tell them which daub it with untempered mortar, that it shall fall. For there shall come a great shower of rain, great stones shall fall upon it, and a sore storm of wind shall break it.

Zephaniah 3:12

In thee also will I leave a small, poor, simple people: which shall trust in the name of the LORD.

Matthew 7:25-27

And abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that same house, and it fell not: because it was grounded on the rock.

James 2:5

Hearken, my dear beloved brethren, hath not God chosen the poor of this world, which are rich in faith, and heirs of the kingdom, which he promised to them that love him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain