Parallel Verses

NET Bible

I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

New American Standard Bible

“I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.

King James Version

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Holman Bible

I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.

International Standard Version

I, the LORD, watch over it And I water it continuously. I guard it night and day so no one can harm it.

A Conservative Version

I LORD am its keeper, I will water it every moment. Lest any hurt it, I will guard it night and day.

American Standard Version

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Amplified


“I, the Lord, am its Keeper;
I water it every moment.
So that no one will harm it,
I guard it night and day.

Bible in Basic English

I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

Darby Translation

I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.

Julia Smith Translation

I Jehovah watched her; for the moments I will water her; lest he will review upon her, night and day I will watch her.

King James 2000

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Lexham Expanded Bible

I, Yahweh, [am] her keeper; I water it {again and again}. Lest one afflict [harm] on it, I guard it night and day;

Modern King James verseion

I Jehovah keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I the LORD keep it, and water it in due season. I watch day and night, that no man break into it.

New Heart English Bible

I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

The Emphasized Bible

I - Yahweh, am Watching over her, Every moment, will I water her, - Lest anyone injure her, Night and day, will I watch over her.

Webster

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

World English Bible

I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

it I will water
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

רגע 
Rega` 
Usage: 22

it, I will keep
נצר 
Natsar 
Usage: 63

it night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

2 When that time comes, sing about a delightful vineyard! 3 I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it. 4 I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

Cross References

Isaiah 58:11

The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.

1 Samuel 2:9

He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one's own strength that one prevails.

Genesis 6:17

I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,

Genesis 9:9

"Look! I now confirm my covenant with you and your descendants after you

Deuteronomy 33:26-29

There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.

Psalm 46:5

God lives within it, it cannot be moved. God rescues it at the break of dawn.

Psalm 46:11

The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)

Psalm 121:3-5

May he not allow your foot to slip! May your protector not sleep!

Isaiah 5:6

I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.

Isaiah 35:6-7

Then the lame will leap like a deer, the mute tongue will shout for joy; for water will flow in the desert, streams in the wilderness.

Isaiah 41:13-19

For I am the Lord your God, the one who takes hold of your right hand, who says to you, 'Don't be afraid, I am helping you.'

Isaiah 46:4

Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.

Isaiah 46:9

Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,

Isaiah 55:10-11

The rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seed for the planter and food for those who must eat.

Isaiah 60:16

You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer, your protector, the powerful ruler of Jacob.

Ezekiel 34:11

"'For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.

Ezekiel 34:24

I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the Lord, have spoken!

Ezekiel 37:14

I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord -- I have spoken and I will act, declares the Lord.'"

Ezekiel 37:28

Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.'"

John 10:27-30

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

John 15:1-2

"I am the true vine and my Father is the gardener.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain