Parallel Verses

NET Bible

For the sovereign master, the Lord who commands armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.

New American Standard Bible

For the Lord God of hosts has a day of panic, subjugation and confusion
In the valley of vision,
A breaking down of walls
And a crying to the mountain.

King James Version

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

Holman Bible

For the Lord God of Hosts
had a day of tumult, trampling, and confusion
in the Valley of Vision—
people shouting and crying to the mountains;

International Standard Version

For to the Lord GOD of the Heavenly Armies belongs the day of tumult, trampling, and confusion in the Valley of Vision, and the pulling down of his Temple on its mountain.

A Conservative Version

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, LORD of hosts, in the valley of vision, a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.

American Standard Version

For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.

Amplified


For the Lord God of hosts has a day of panic and of tumult, of trampling, of confusion
In the Valley of Vision,
A [day of] breaking down walls
And a crying [for help] to the mountain.

Bible in Basic English

For it is a day of trouble and of crushing down and of destruction from the Lord, the Lord of armies, in the valley of vision; ...

Darby Translation

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a day of breaking down the wall, and of crying to the mountain:

Julia Smith Translation

For a day of consternation, and of treading down, and perplexity by the Lord Jehovah of armies of the valley of vision, of undermining the wall, and of a cry for help to the mountains.

King James 2000

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

Lexham Expanded Bible

For the Lord Yahweh of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in [the] valley of vision, tearing down of walls and a cry for help to the mountains.

Modern King James verseion

For it is a day of trouble, and of trampling down, and of doubt by Jehovah of Hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this is the day of the LORD of Hosts, wherein he will plague, tread down, and weed out the valley of visions, and break down the walls, with such a crack, that it shall give a sound in the mountains.

New Heart English Bible

For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, the LORD of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains."

The Emphasized Bible

For the ruin of the daughter of my people. For a day of confusion and downtreading and perplexity, pertaineth to My Lord, Yahweh of hosts, in the valley of vision, an undermining of walls, and a crying for help to the mountain.

Webster

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

World English Bible

For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Yahweh of Armies, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains."

Youngs Literal Translation

For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, is to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of trouble
מהוּמה 
M@huwmah 
Usage: 12

and of treading down
מבוּסה 
M@buwcah 
Usage: 3

and of perplexity
מבוּכה 
M@buwkah 
Usage: 2

by the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of vision
חזּיון 
Chizzayown 
Usage: 9

קוּר 
Quwr 
Usage: 5

down the walls
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

and of crying
שׁוע 
Showa` 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

4 So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people." 5 For the sovereign master, the Lord who commands armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill. 6 The Elamites picked up the quiver, and came with chariots and horsemen; the men of Kir prepared the shield.


Cross References

Isaiah 10:6

I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.

Isaiah 37:3

"This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.

Lamentations 1:5

(He) Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the Lord afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.

Micah 7:4

The best of them is like a thorn; the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes. The day you try to avoid by posting watchmen -- your appointed time of punishment -- is on the way, and then you will experience confusion.

Lamentations 2:2

(Bet) The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.

2 Kings 19:3

"This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.

2 Kings 25:10

The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.

Esther 3:15

The messengers scurried forth with the king's order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar!

Isaiah 5:5

Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.

Isaiah 22:1

Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?

Isaiah 25:10

For the Lord's power will make this mountain secure. Moab will be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.

Jeremiah 30:7

Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them will be rescued out of it.

Hosea 10:8

The high places of the "House of Wickedness" will be destroyed; it is the place where Israel sins. Thorns and thistles will grow up over its altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"

Amos 5:18-20

Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.

Matthew 24:16

then those in Judea must flee to the mountains.

Luke 23:30

Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'

Revelation 6:16-17

They said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain