Parallel Verses
NET Bible
The splendid crown of Ephraim's drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.
New American Standard Bible
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the
Of those who are
King James Version
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Holman Bible
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.
International Standard Version
How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!
A Conservative Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
American Standard Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!
Amplified
And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley
Of those who are overcome with wine!
Bible in Basic English
Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!
Darby Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
Julia Smith Translation
O to the crown of pride, wo to the hirelings of Ephraim! a flower falling away is the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness of those smitten with wine.
King James 2000
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which is on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!
Lexham Expanded Bible
Ah! The garland of the pride of the drunkards of Ephraim and [the] withering flower of the glory of his beauty, which [is] at [the] head of {the rich valley}, {ones overcome} with wine!
Modern King James verseion
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower which is on the head of the fat valleys of those who are overcome with wine!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be to the crown of pride, even to the drunken people of Ephraim, whose great pomp is as a flower that fadeth away upon the head of the valley of such as be in wealth, and are overladen with wine.
New Heart English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine.
The Emphasized Bible
Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.
Webster
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!
World English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!
Youngs Literal Translation
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.
Themes
Drunkenness » Denunciations against » Those given to
Ephraim » A tribe of israel » Prophecy concerning
Topics
Interlinear
Ts@biy
Tiph'arah
Nabel
Ro'sh
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:1
Verse Info
Context Readings
Judgment Against The Leaders Of Ephraim
1 The splendid crown of Ephraim's drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine. 2 Look, the sovereign master sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.
Cross References
Hosea 7:5
At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
Isaiah 28:3-4
The splendid crown of Ephraim's drunkards will be trampled underfoot.
Isaiah 28:7
Even these men stagger because of wine, they stumble around because of beer -- priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
2 Kings 14:25-27
He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the Arabah in the south, in accordance with the word of the Lord God of Israel announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
2 Kings 15:29
During Pekah's reign over Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people to Assyria.
2 Kings 18:10-12
After three years he captured it (in the sixth year of Hezekiah's reign); in the ninth year of King Hoshea's reign over Israel Samaria was captured.
2 Chronicles 28:6
In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
2 Chronicles 30:6-7
Messengers delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: "O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of Assyria.
Proverbs 23:29
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
Isaiah 5:11
Those who get up early to drink beer are as good as dead, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.
Isaiah 5:22
Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks.
Isaiah 7:8-9
For Syria's leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.
Isaiah 8:4
for before the child knows how to cry out, 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."
Isaiah 9:9
All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,
Hosea 4:11
Old and new wine take away the understanding of my people.
Hosea 5:5
The arrogance of Israel testifies against it; Israel and Ephraim will be overthrown because of their iniquity. Even Judah will be brought down with them.
Hosea 6:10
I have seen a disgusting thing in the temple of Israel: there Ephraim practices temple prostitution and Judah defiles itself.
Amos 2:8
They stretch out on clothing seized as collateral; they do so right beside every altar! They drink wine bought with the fines they have levied; they do so right in the temple of their God!
Amos 2:12
"But you made the Nazirites drink wine; you commanded the prophets, 'Do not prophesy!'
Amos 6:1
Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.
Amos 6:6
They drink wine from sacrificial bowls, and pour the very best oils on themselves. Yet they are not concerned over the ruin of Joseph.