Parallel Verses

Holman Bible

Woe to those who go to great lengths
to hide their plans from the Lord.
They do their works in darkness,
and say, “Who sees us? Who knows us?”

New American Standard Bible

Woe to those who deeply hide their plans from the Lord,
And whose deeds are done in a dark place,
And they say, “Who sees us?” or “Who knows us?”

King James Version

Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

International Standard Version

"How terrible it will be for you who go to great depths to hide your plans from the LORD, you whose deeds have been done in the dark, and who say, "Who can see us? Who has recognized us?'

A Conservative Version

Woe to those who hide deep their counsel from LORD, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? and, Who knows us?

American Standard Version

Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us?

Amplified


Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the Lord,
Whose deeds are done in a dark place,
And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?”

Bible in Basic English

Cursed are those who go deep to keep their designs secret from the Lord, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? and who has knowledge of our acts?

Darby Translation

Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

Julia Smith Translation

Wo to those making deep to hide counsel from Jehovah, and their work was in darkness, and they will say, Who saw us? and who knew us?

King James 2000

Woe unto them that go the depths to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? and who knows us?

Lexham Expanded Bible

Ah! Those who make a plan deep, to hide [it] from Yahweh, and their deeds are in a dark place. And they say, "Who sees us? And who knows us?"

Modern King James verseion

Woe to those who go deep to hide their purpose from Jehovah! And their works are in the dark, and they say, Who sees us? And who knows us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto them that seek so deep, to hide their imagination before the LORD, which rehearse their counsels in the darkness, and say, "Who seeth us, or who knoweth us?"

NET Bible

Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, who do their work in secret and boast, "Who sees us? Who knows what we're doing?"

New Heart English Bible

Woe to those who deeply hide their counsel from the LORD, and whose works are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?"

The Emphasized Bible

Alas! for them who would fain have been too deep for Yahweh by giving secret counsel, - and therefore in the dark, have been their doings, and they have said Who can see us? and - Who can understand us?

Webster

Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

World English Bible

Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose works are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?"

Youngs Literal Translation

Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

עמק 
`amaq 
Usage: 9

to hide
סתר 
Cathar 
Usage: 81

from the Lord

Usage: 0

and their works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

are in the dark
מחשׁך 
Machshak 
Usage: 7

and they say

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Hastings

Context Readings

Warnings About Other Nations

14 therefore I will again confound these people
with wonder after wonder.
The wisdom of their wise men will vanish,
and the understanding of the perceptive will be hidden.
15 Woe to those who go to great lengths
to hide their plans from the Lord.
They do their works in darkness,
and say, “Who sees us? Who knows us?”
16 You have turned things around,
as if the potter were the same as the clay.
How can what is made say about its maker,
“He didn’t make me”?
How can what is formed
say about the one who formed it,
“He doesn’t understand what he’s doing”?



Cross References

Isaiah 30:1

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

Ezekiel 8:12

Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, ‘The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.’”

Psalm 10:11-13

He says to himself, “God has forgotten;
He hides His face and will never see.”

Isaiah 28:15

For you said, “We have cut a deal with Death,
and we have made an agreement with Sheol;
when the overwhelming scourge passes through,
it will not touch us,
because we have made falsehood our refuge
and have hidden behind treachery.”

Isaiah 47:10

You were secure in your wickedness;
you said, ‘No one sees me.’
Your wisdom and knowledge
led you astray.
You said to yourself,
‘I exist, and there is no one else.’

Malachi 2:17

You have wearied the Lord with your words.

Yet you ask, “How have we wearied Him?”

When you say, “Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and He is pleased with them,” or “Where is the God of justice?”

Job 22:13-14

Yet you say: “What does God know?
Can He judge through thick darkness?

Job 24:13-17

The wicked are those who rebel against the light.
They do not recognize its ways
or stay on its paths.

Job 34:22

There is no darkness, no deep darkness,
where evildoers can hide themselves.

Psalm 59:7

Look, they spew from their mouths—
sharp words from their lips.
“For who,” they say, “will hear?”

Psalm 64:5-6

They encourage each other in an evil plan;
they talk about hiding traps and say,
“Who will see them?”

Psalm 73:11

The wicked say, “How can God know?
Does the Most High know everything?”

Psalm 94:7-9

They say, “The Lord doesn’t see it.
The God of Jacob doesn’t pay attention.”

Psalm 139:1-8

For the choir director. A Davidic psalm.Lord, You have searched me and known me.

Isaiah 5:18-19

Woe to those who drag wickedness
with cords of deceit
and pull sin along with cart ropes,

Isaiah 28:17

And I will make justice the measuring line
and righteousness the mason’s level.”
Hail will sweep away the false refuge,
and water will flood your hiding place.

Isaiah 57:12

I will expose your righteousness,
and your works—they will not profit you.

Jeremiah 23:24

Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?”—the Lord’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth?”—the Lord’s declaration.

Ezekiel 9:9

He answered me: “The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, ‘The Lord has abandoned the land; He does not see.’

Zephaniah 1:12

And at that time I will search Jerusalem with lamps
and punish the men who settle down comfortably,
who say to themselves:
The Lord will not do good or evil.

Luke 12:1-3

In these circumstances, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to His disciples first: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

John 3:19

“This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.

1 Corinthians 4:5

Therefore don’t judge anything prematurely, before the Lord comes, who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.

2 Corinthians 4:2

Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God’s message, but commending ourselves to every person’s conscience in God’s sight by an open display of the truth.

Revelation 2:23

I will kill her children with the plague. Then all the churches will know that I am the One who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain