Parallel Verses

Bible in Basic English

And the people will be crushed, every one by his neighbour; the young will be full of pride against the old, and those of low position will be lifted up against the noble.

New American Standard Bible

And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The youth will storm against the elder
And the inferior against the honorable.

King James Version

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

Holman Bible

The people will oppress one another,
man against man, neighbor against neighbor;
the youth will act arrogantly toward the elder,
and the worthless toward the honorable.

International Standard Version

People will oppress one another It will be man against man and neighbor against neighbor. The young will be disrespectful to the old, and the worthless to the honorable.

A Conservative Version

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor. The child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

American Standard Version

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

Amplified


And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The boy will be arrogant and insolent toward the elder
And the vulgar (common) toward the honorable [person of rank].

Darby Translation

And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.

Julia Smith Translation

And the people were pressed, man by man, and a man by his neighbor: the boy shall enlarge himself against the old man and the despised against the honorable.

King James 2000

And the people shall be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the elder, and the base against the honorable.

Lexham Expanded Bible

And the people will be oppressed {by each other} and a man by his neighbor. The boy will act arrogantly toward the elder, and the dishonorable toward the honorable.

Modern King James verseion

And the people shall be crushed, every man by another, and every man by his neighbor; the boy shall act proudly against the old man, and the low against the honorable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One shall ever be doing violence and wrong to another. The boy shall presume against the elder, and the vile person against the honorable.

NET Bible

The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected.

New Heart English Bible

The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

The Emphasized Bible

And the people will, tyrannise, Every man over his fellow-man, And every man over his friend, - And they will rage The boy against, the elder, And the despised, against, the honourable,

Webster

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the elder, and the base against the honorable.

World English Bible

The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

Youngs Literal Translation

And the people hath exacted -- man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

by another
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and every one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and the base
קלה 
Qalah 
Usage: 6

References

Easton

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

4 And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them. 5 And the people will be crushed, every one by his neighbour; the young will be full of pride against the old, and those of low position will be lifted up against the noble. 6 When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:


Cross References

Jeremiah 9:3-8

Their tongues are bent like a bow to send out false words: they have become strong in the land, but not for good faith: they go on from evil to evil, and they have no knowledge of me, says the Lord.

Leviticus 19:32

Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.

2 Samuel 16:5-9

And when King David came to Bahurim, a man of Saul's family named Shimei, the son of Gera, came out from there, calling curses after him.

2 Kings 2:23

Then from there he went up to Beth-el; and on his way, some little boys came out from the town and made sport of him, crying, Go up, old no-hair! go up, old no-hair!

Job 30:1-12

But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

Ecclesiastes 10:5-7

There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:

Isaiah 1:4

O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him.

Isaiah 9:19-21

The land was dark with the wrath of the Lord of armies: the people were like those who take men's flesh for food.

Isaiah 11:13

And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.

Jeremiah 22:17

But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.

Ezekiel 22:6-7

See, the rulers of Israel, every one in his family, have been causing death in you.

Ezekiel 22:12

In you they have taken rewards as the price of blood; you have taken interest and great profits, and you have taken away your neighbours' goods by force, and have not kept me in mind, says the Lord.

Amos 4:1

Give ear to this word, you cows of Bashan, who are in the hill of Samaria, by whom the poor are kept down, and those in need are crushed; who say to their lords, Get out the wine and give us drink.

Micah 3:1-3

And I said, Give ear, now, you heads of Jacob and rulers of the people of Israel: is it not for you to have knowledge of what is right?

Micah 3:11

Its heads take rewards for judging, and the priests take payment for teaching, and the prophets get silver for reading the future: but still, supporting themselves on the Lord, they say, Is not the Lord among us? no evil will overtake us.

Micah 7:3-6

Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted.

Zechariah 7:9-11

This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:

Malachi 3:5

And I will come near to you for judging; I will quickly be a witness against the wonder-workers, against those who have been untrue in married life, against those who take false oaths; against those who keep back from the servant his payment, and who are hard on the widow and the child without a father, who do not give his rights to the man from a strange country, and have no fear of me, says the Lord of armies.

Matthew 26:67

Then they put shame on him, and were cruel to him: and some gave him blows, saying,

Matthew 27:28-30

And they took off his clothing, and put on him a red robe.

Mark 14:65

And some put shame on him and, covering his face, gave him blows and said to him, Now say what is to come: and the captains took him and gave him blows with their hands.

Luke 22:64

And, covering his eyes, they said to him, Are you prophet enough to say who gave you that blow?

James 2:6

But you have put the poor man to shame. Are not the men of wealth rulers over you? do they not take you by force before their judges?

James 5:4

See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain