Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the Lord to me,
“As the
Against which a band of shepherds is called out,
And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
So will the Lord of hosts come down to wage
King James Version
For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
Holman Bible
For this is what the Lord said to me:
when a band of shepherds is called out against it,
and is not terrified by their shouting
or subdued by their noise,
so the Lord of Hosts will come down
to fight on Mount Zion
and on its hill.
International Standard Version
For this is what the LORD told me: "Just as a lion or a young lion growls over his objects of prey, even when a whole band of shepherds is called out against it, it is not alarmed at their shouting or disturbed by their clamor so the LORD of the Heavenly Armies will come down to do battle on Mount Zion and on its hill.
A Conservative Version
For thus says LORD to me, As the lion and the young lion growling over his prey, [even] if a multitude of shepherds are called forth against him, he will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so L
American Standard Version
For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.
Amplified
For so the Lord says to me,
And though a large group of shepherds is called out against him
He will not be terrified at their voice nor cringe at their noise,
So the Lord of hosts will come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”
Bible in Basic English
For the Lord has said to me, As a lion, or a young lion, makes an angry noise over his food, and if a band of herdsmen come out against him, he will not be in fear of their voices, or give up his food for their noise: so the Lord of armies will come down to make war against Mount Zion and its hill.
Darby Translation
For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof.
Julia Smith Translation
For thus spake Jehovah to me, As the lion shall growl, and the young lion over his prey, when a fulness of shepherds shall be called against him, from their voice shall he not be terrified, and shall not he be humbled from their noise: thus shalt Jehovah of armies come down to war from mount Zion and for its hill.
King James 2000
For thus has the LORD spoken unto me, Like the lion and the young lion roaring over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor disturbed by the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for its hill.
Lexham Expanded Bible
For Yahweh said this to me: "As which lion growls and young lion over its prey when {a full group} of shepherds is called against him, it is not terrified by their voice, and to their noise it does not respond, so Yahweh of hosts will come down to fight upon Mount Zion and upon its hill.
Modern King James verseion
For so has Jehovah spoken to me: As the lion roars, even the young lion on his prey when a multitude of shepherds are gathered against him, he will not be afraid of their voice, nor fret himself because of their noise. So Jehovah of Hosts shall come down to fight for Mount Zion, and on its hill.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus hath the LORD spoken unto me, "Like as the lion or lion's whelps roareth upon the prey that he hath gotten, and is not afraid though the multitude of shepherds cry out upon him, neither abashed for all the heap of them: So shall the LORD of Hosts come down from the mount Zion, and defend his hill.
NET Bible
Indeed, this is what the Lord says to me: "The Lord will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the Lord who commands armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.
New Heart English Bible
For thus says the LORD to me, "As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so the LORD of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its heights.
The Emphasized Bible
For Thus, hath Yahweh said unto me - Like as a lion or a young lion growleth over his prey. Who - though there be called out against him a multitude of shepherds - Will not at their voice, be dismayed, Nor, at their noise, be daunted, So, will Yahweh of hosts come down, to make war over Mount Zion, and over the hill thereof.
Webster
For thus hath the LORD spoken to me, As the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so will the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
World English Bible
For thus says Yahweh to me, "As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah unto me: 'As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.
Themes
Animals » Lions » Characteristics of
Lions » Roars when seeking prey
Lions » Described as » Fearless even of man
Interlinear
Hagah
M@lo'
Qara'
Chathath
Qowl
`anah
Hamown
Word Count of 20 Translations in Isaiah 31:4
Verse Info
Context Readings
The Egyptians Are No Help
3
The Egyptians are humans, not God. Their horses are flesh and blood, not spirit. Jehovah will stretch out his powerful hand (extend his power). The one who gives help will stumble. The one who receives help will fall. Both will die together.
4 For thus says the Lord to me,
“As the
Against which a band of shepherds is called out,
And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
So will the Lord of hosts come down to wage
Phrases
Cross References
Amos 3:8
The lion has roared. Who will not fear? The Lord Jehovah has spoken! Who will not prophesy?
Isaiah 42:13
Jehovah goes out to fight like a warrior. He is ready and eager for battle. He gives a war cry, a battle shout and he shows his power against his enemies.
Hosea 11:10
They will follow Jehovah! He will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
Zechariah 12:8
In that day Jehovah will defend the inhabitants of Jerusalem. He that is feeble among them will be like David. For the house of David will be like God, like the angel of Jehovah before them.
Numbers 24:8-9
God brings him out of Egypt. He is for him like the horns of the wild bull. He will devour the nations who are his adversaries. He will crush their bones in pieces and shatter them with his arrows.
2 Chronicles 20:15
Jahaziel said: Pay attention to me, everyone from Judah, everyone living in Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what Jehovah says to you: 'Do not be frightened or terrified by this large crowd. The battle is not yours. It is God's.
Psalm 125:1-2
They who trust in Jehovah are like Mount Zion. It is not shaken, but remains forever.
Isaiah 10:16
That is why the Almighty Jehovah of Hosts will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.
Isaiah 12:6
Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.
Isaiah 37:35-36
I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!'
Jeremiah 50:44
I will suddenly chase them from their places like a lion coming out of the jungle along the Jordan River into pastureland. I will appoint over Babylon whomever I choose. Who is like me? Who can challenge me? Is there any leader who can stand up to me?
Zechariah 2:5
Jehovah said: I will become to her a wall of fire around her, and I will be the glory in the midst of her.
Zechariah 9:8
I will encamp about my house against the army. None will pass through or return. No oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes.
Zechariah 9:15
Jehovah of Hosts will defend them! They will devour and trample on the sling stones. They will drink and be boisterous with the wine. They will be filled like the sacrificial basins by the corners of the altar.
Zechariah 14:3
Then Jehovah will go forth and fight against those nations. It will be just as when he fought in the day of battle.
Revelation 5:5
One of the elders said to me: Do not weep; the Lion of the tribe of Judah of the Root of David has succeeded in opening the book and removing the seven seals.