Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord of hosts will defend them.
And they will devour and trample on the sling stones;
And they will drink and be boisterous as with wine;
And they will be filled like a sacrificial basin,
Drenched like the corners of the altar.

King James Version

The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

Holman Bible

The Lord of Hosts will defend them.
They will consume and conquer with slingstones;
they will drink and be rowdy as if with wine.
They will be as full as the sprinkling basin,
like those at the corners of the altar.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies will defend them; they will devour and conquer those who sling stones. They will drink and be boisterous like those who are drunk. They will be filled to the brim with blood, like the corners of the altar.

A Conservative Version

LORD of hosts will defend them. And they shall devour, and shall tread down the sling-stones. And they shall drink, and make a noise as through wine, and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

American Standard Version

Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

Amplified


The Lord of hosts shall defend and protect them;
And they will devour [the enemy] and trample down the slingstones [that have missed their mark],
And they will drink [of victory] and be boisterous as with wine;
And they shall be filled like sacrificial bowls [used to catch the blood],
Drenched like the corners of the [sacrificial] altar.

Bible in Basic English

The Lord of armies will be a cover for them; and they will overcome, crushing under foot the armed men; they will take their blood for drink like wine: they will be full like the sides of the altar.

Darby Translation

Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the corners of the altar.

Julia Smith Translation

Jehovah of armies shall protect over them; and they devoured and subdued with the stones of the sling; and they drank, they made a noise as from wine; and they filled as the vase, as the corners of the altar.

King James 2000

The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and roar as with wine; and they shall be filled with blood like bowls, and like the corners of the altar.

Lexham Expanded Bible

Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, [drenched] like the corners of an altar.

Modern King James verseion

Jehovah of Hosts shall defend them; and they shall devour and trample the slingstones. And they shall drink and be boisterous, as through wine. And they shall be filled like a bowl, and like the corners of the altar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD of Hosts shall defend them, they shall consume and devour, and subdue them with sling stones. They shall drink and rage, as it were through wine. They shall be filled like the basins, and as the horns of the altar.

NET Bible

The Lord who rules over all will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink, and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar.

New Heart English Bible

The LORD of hosts will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.

The Emphasized Bible

Yahweh of hosts, will throw a covering over them, so shall they eat, and trample underfoot sling-stones, and shall drink - shall shout as with wine, - and shall be filled like tossing-bowls, - like the corners of an altar.

Webster

The LORD of hosts will defend them; and they shall devour, and subdue with sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

World English Bible

Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.

Youngs Literal Translation

Jehovah of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued sling-stones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have been full as a bowl, As corners of an altar.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

גּנן 
Ganan 
Usage: 8

אכל 
'akal 
Usage: 809

and subdue
כּבשׁ 
Kabash 
Usage: 14

with sling
קלע 
Qela` 
Usage: 22

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

יין 
Yayin 
Usage: 140

and they shall be filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

מזרק 
Mizraq 
Usage: 32

and as the corners
זוית 
Zaviyth 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Zechariah 9:15

References

Context Readings

The Coming Of Zion's King

14 Jehovah will be seen over them. His arrow will go forth like lightning! The Sovereign Lord Jehovah will blow the trumpet and will go with windstorms of the south. 15 The Lord of hosts will defend them.
And they will devour and trample on the sling stones;
And they will drink and be boisterous as with wine;
And they will be filled like a sacrificial basin,
Drenched like the corners of the altar.
16 Jehovah their God will save them in that day like the flock of his people. They will be like the stones in a crown lifted high over his land.



Cross References

Exodus 27:2

Place a horn at each of its four corners. The four horns and the altar must be made out of one piece of wood covered with copper.

Zechariah 10:5

They will be as mighty men treading down their enemies in the mire of the streets. They will fight in the battle! Because Jehovah is with them! The riders on horses will be confounded (confused) (bewildered).

Zechariah 12:6

I will make the people of Judah like a pan of fire among wood and like a flaming torch among sheaves of grain. They will consume all the peoples on the right hand and on the left all around. The inhabitants of Jerusalem will again dwell in their own place, in Jerusalem.

Leviticus 4:18

He will put some blood on the horns of the altar in Jehovah's presence in the Tent of Meeting. He will pour the remaining blood at the bottom of the altar. This is for burnt offerings at the entrance to the Tent of Meeting.

Leviticus 4:25

The priest will then take some of the blood of the offering for sin with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar for burnt offerings.

Psalm 78:65

Jehovah woke up like one who had been sleeping, like a warrior sobering up from too much wine.

Zechariah 10:7

They of Ephraim will be like a mighty man! Their heart will rejoice as if from wine. Their children will see it, and rejoice! Their heart will be glad in Jehovah.

Zechariah 12:8

In that day Jehovah will defend the inhabitants of Jerusalem. He that is feeble among them will be like David. For the house of David will be like God, like the angel of Jehovah before them.

Leviticus 4:7

In my presence, he will smear some of the blood on each of the four corners of the incense altar, before pouring out the rest at the foot of the copper altar near the entrance to the tent.

1 Samuel 17:45

David answered: You come out to fight me with a sword and a spear and a dagger. But I come out to fight you in the name of Jehovah of Hosts. He is the Almighty God of Israel's army. You have insulted him!

Song of Songs 1:4

Draw me away. (Daughters of Jerusalem) We will run after you. (The Shulamite) The king brought me into his chambers. (Daughters of Jerusalem) We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine! (The Shulamite) They are right to love you.

Song of Songs 5:1

(The Beloved) I came to my garden, my sister, my spouse. I gathered my myrrh with my spice. I ate my honeycomb with my honey and drank my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.

Song of Songs 7:9

The roof of your mouth is like the best wine for my beloved.' (The Shulamite) The wine goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.

Isaiah 37:35

I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!'

Isaiah 55:1

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Micah 5:8

The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples. It will be like a lion among the beasts of the forest. Should he go through he will be like a young lion among the flocks of sheep. He treads down and tears to pieces. There is none to rescue.

Zechariah 9:17

How great is his goodness! How great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.

Zechariah 14:20

In that day it will be on the bells of the horses, HOLY UNTO JEHOVAH. And the pots in Jehovah's house will be like the bowls before the altar.

Acts 2:13-18

Others mockingly said: These men are full of new wine.

1 Corinthians 1:18

For the preaching of the stake is foolishness to those who perish. It is the power of God to us who are saved.

Ephesians 5:18

Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.

Revelation 19:13-21

He was clothed with a garment dipped in blood: and his name is called The Word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain