Parallel Verses

New American Standard Bible

They will walk after the Lord,
He will roar like a lion;
Indeed He will roar
And His sons will come trembling from the west.

King James Version

They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

Holman Bible

They will follow the Lord;
He will roar like a lion.
When He roars,
His children will come trembling from the west.

International Standard Version

They will go after the LORD, who will roar like a lion; and when he roars, the children will come trembling from the west.

A Conservative Version

They shall walk after LORD, who will roar like a lion. For he will roar, and the sons shall come trembling from the west.

American Standard Version

They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west.

Amplified


They will walk after the Lord [in obedience and worship],
Who will roar like a lion;
He will roar [summoning them]
And His sons will come trembling from the west.

Bible in Basic English

They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;

Darby Translation

They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:

Julia Smith Translation

They shall go after Jehovah: as a lion shall he roar: for he shall roar, and the sons of the waters shall tremble.

King James 2000

They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall come trembling from the west.

Lexham Expanded Bible

They will go after Yahweh; he roars like a lion. When he roars, his children will come trembling from [the] sea.

Modern King James verseion

They shall walk after Jehovah; He shall roar like a lion. When He shall roar, then the sons shall tremble from the west.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD roareth like a lion, that they may follow him. Yea, as a lion roareth he, that they may be afraid like the children of the sea:

NET Bible

He will roar like a lion, and they will follow the Lord; when he roars, his children will come trembling from the west.

New Heart English Bible

They will walk after the LORD, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

The Emphasized Bible

After Yahweh, let them go, Like a lion, will he roar, - When, he, shall roar, then let sons, come trembling, out of the West.

Webster

They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

World English Bible

They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

Youngs Literal Translation

After Jehovah they go -- as a lion He roareth, When He doth roar, then tremble do the sons from the west.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

the Lord

Usage: 0

he shall roar
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

חרד 
Charad 
Usage: 39

References

Hastings

Context Readings

God Will Have Compassion

9 I will not carry out my fierce anger. I will not turn and devastate Ephraim. I am not man. I am God, the Holy One among you. I will not come against my city in wrath. 10 They will walk after the Lord,
He will roar like a lion;
Indeed He will roar
And His sons will come trembling from the west.
11 They will come trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria. I will settle them in their homes, declares Jehovah.

Cross References

Isaiah 31:4

This is what Jehovah said to me: A lion, even a young lion, growls over its prey when a crowd of shepherds is called to fight it. It is not frightened by their voices or disturbed by the noise they make. So Jehovah of Hosts will come to fight for Mount Zion and on its hill.

Joel 3:16

Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem. The heavens and the earth will shake: but Jehovah will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

Amos 1:2

He said: Jehovah (YHWH) roars from Zion! He utters his voice from Jerusalem! The pastures of the shepherds mourn for lack of water. The top of Carmel withers.

Jeremiah 25:30

That is why you will prophecy all these things to them and say: Jehovah roars from above. He thunders from his holy dwelling place. He roars against his land. He shouts like those who stomp grapes. He shouts against all those who live on earth.

Zechariah 8:7

Thus said Jehovah of Hosts: Behold! I will save my people from the land of the east and from the land of the west.

Job 37:1

The storm makes my heart beat wildly.

Psalm 2:11

Serve Jehovah with deep respect and rejoice with trembling.

Psalm 119:120

My flesh trembles out of respect for you. I truly reverence (respect) your judgments.

Isaiah 2:5

Come, descendants of Jacob, let us live in the light of Jehovah.

Isaiah 42:13

Jehovah goes out to fight like a warrior. He is ready and eager for battle. He gives a war cry, a battle shout and he shows his power against his enemies.

Isaiah 49:10

They will never be hungry or thirsty. The sun and the burning hot wind will not strike them. The one who has compassion on them will lead them and guide them to springs.

Isaiah 64:2

Be like the fire that kindles brushwood and makes water boil. Come down to make your name known to your enemies. The nations may tremble in your presence.

Jeremiah 2:2

Go and announce to Jerusalem, 'This is what Jehovah says: I remember the unfailing loyalty of your youth, the love you had for me as a bride. I remember how you followed me into the desert, into a land that was not sown (farmed).

Jeremiah 5:22

Do you not reverence (respect) me? Asks Jehovah. Do you not tremble [with awe] in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier it cannot cross. Although the waves toss continuously, they cannot break through. Although they roar, they cannot cross it.

Jeremiah 7:6

if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

Jeremiah 7:9

Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known?

Jeremiah 31:9

With weeping they will come. By supplication I will lead them. I will make them walk by streams of waters on a straight path in which they will not stumble. For I am a father to Israel and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 33:9

Jerusalem will be my source of joy, praise, and honor. All the nations on earth will hear about all the blessings that I will give to Jerusalem. They will be afraid and tremble because of all the prosperity that I will provide for it.'

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Jehovah their God. David their king will come with trembling to Jehovah and to his goodness in the last days.

Hosea 6:1-3

Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.

Amos 3:4

Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out from his den if he has captured nothing?

Amos 3:8

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Jehovah has spoken! Who will not prophesy?

Micah 4:5

All the nations walk every one in the name of their god. We will walk in the name of Jehovah our God forever and ever.

Habakkuk 3:16

I heard and my body trembled! My lips quivered at the voice. Rottenness entered into my bones and I tremble. I must wait quietly for the day of trouble, for the people who invade us.

Zechariah 10:12

I will strengthen them in Jehovah and they will walk in his name, declared Jehovah.

John 8:12

Again Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world. He that follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.

Acts 24:25

He reasoned about righteousness, temperance, and judgment to come. Felix trembled, and answered: Go your way for now. When I have time I will send for you.

Romans 8:1

Those who live through (in union with) (because of) Jesus Christ have no condemnation. [They do not walk according to the flesh but according to the Spirit.]

2 Peter 2:10

This is primarily for those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble at glorious ones but speak abusively.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain