Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look! The name of Yahweh comes from afar, burning [with] his anger and heaviness of cloud. His lips are full [of] indignation, and his tongue [is] like a devouring fire.

New American Standard Bible

Behold, the name of the Lord comes from a remote place;
Burning is His anger and dense is His smoke;
His lips are filled with indignation
And His tongue is like a consuming fire;

King James Version

Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

Holman Bible

Look, Yahweh comes from far away,
His anger burning and heavy with smoke.
His lips are full of fury,
and His tongue is like a consuming fire.

International Standard Version

See, the name of the LORD comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire.

A Conservative Version

Behold, the name of LORD comes from far, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire,

American Standard Version

Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire;

Amplified


Now look, the name of the Lord comes from far away,
Burning with His anger, and heavy with smoke;
His lips are full of indignation,
And His tongue is like a consuming fire.

Bible in Basic English

See, the name of the Lord is coming from far, burning with his wrath, with thick smoke going up: his lips are full of passion, and his tongue is like a burning fire:

Darby Translation

Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;

Julia Smith Translation

Behold, the name of Jehovah coming from far off, burning his wrath, and its lifting up heavy: his lips they were full of anger, and his tongue as consuming fire:

King James 2000

Behold, the name of the LORD comes from afar, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue like a devouring fire:

Modern King James verseion

Behold, the name of Jehovah comes from far, burning with His anger, and uplifting of smoke; His lips are full of fury, and His tongue like a devouring fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the glory of the LORD shall come from far, his face shall burn, that no man shall be able to abide it, his lips shall wag for very indignation, and his tongue shall be as a consuming fire.

NET Bible

Look, the name of the Lord comes from a distant place in raging anger and awesome splendor. He speaks angrily and his word is like destructive fire.

New Heart English Bible

Behold, the name of the LORD comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire.

The Emphasized Bible

Lo! the Name of Yahweh, coming in from afar, His anger kindling, A heavy storm, - His lips, are full of indignation, And, his tongue, is like a fire that devoureth;

Webster

Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden of it is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

World English Bible

Behold, the name of Yahweh comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire.

Youngs Literal Translation

Lo, the name of Jehovah is coming from far, Burning is His anger, and great the flame, His lips have been full of indignation, And His tongue is as a devouring fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

and the burden
משּׂאה 
Massa'ah 
Usage: 1

כּבד 
Kobed 
Usage: 4

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

זעם 
Za`am 
Usage: 22

and his tongue
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

as a devouring
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Hastings

Morish

Context Readings

Judgment Against Assyria

26 And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on [the] day [when] Yahweh binds up the breakage of his people, and he heals the wound of his blow. 27 Look! The name of Yahweh comes from afar, burning [with] his anger and heaviness of cloud. His lips are full [of] indignation, and his tongue [is] like a devouring fire. 28 And his breath [is] like an overflowing river; it reaches up to [the] neck to shake [the] nations with [the] sieve of worthlessness; and a bridle that leads astray [is] on [the] jawbones of [the] peoples.

Cross References

Deuteronomy 32:22

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Deuteronomy 33:2

Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.

Psalm 18:7-9

Then the earth shook and quaked, and [the] foundations of [the] mountains trembled, and they staggered because he was angry.

Psalm 79:5

How long, O Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

Isaiah 9:5

For every boot {that marches and shakes the earth} and garment rolled in blood {will} be for burning--fire fuel.

Isaiah 10:5

Ah! Assyria, the rod of my anger, and a staff is in their hand: my wrath!

Isaiah 10:16-17

Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.

Isaiah 33:12

And [the] peoples will be burning [to] lime-- they are burned [like] thorns [that have been] cut down in the fire.

Isaiah 34:9

And its streams shall be changed to pitch and its soil to sulfur, and its land shall become like burning pitch.

Isaiah 59:19

So they shall fear the name of Yahweh from [the] west, and his glory from the sunrise, for he will come like narrow stream; the wind of Yahweh drives it on.

Isaiah 66:14

And you shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall {flourish} like the grass, and the hand of Yahweh shall make itself known {to} his servants, and he shall curse his enemies.

Lamentations 1:12-13

Is it nothing to you, {all who pass by}? Look and see if there is sorrow like my sorrow, which was dealt to me, which Yahweh inflicted on the {day of his wrath}.

Daniel 7:9

"{I continued watching} until thrones were placed and an Ancient of Days sat; his clothing [was] like white snow and the hair of his head [was] like pure wool and his throne [was] a flame of fire and its wheels [were] burning fire.

Nahum 1:5-6

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Zephaniah 3:8

"Therefore, wait for me"--a declaration of Yahweh-- "for the day of my rising as a witness. For my decision [is] to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out my wrath upon them, all my burning anger. For by the fire of my anger all the land shall be consumed.

2 Thessalonians 2:8

and then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth, and wipe out by the appearance of his coming,

Hebrews 12:29

For indeed our God [is] a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain