Parallel Verses
NET Bible
Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will live there.
New American Standard Bible
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of
And an abode of ostriches.
King James Version
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
Holman Bible
her fortified cities, with thistles and briers.
She will become a dwelling for jackals,
an abode
International Standard Version
Thorns will grow over its palaces, nettles and brambles its fortresses. It will become a haunt for jackals, a home for ostriches.
A Conservative Version
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses of it. And it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
American Standard Version
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
Amplified
Thorns will come up in its fortified palaces,
Nettles and brambles in its fortified cities;
It will be a haunt for jackals,
An abode for ostriches.
Bible in Basic English
And thorns will come up in her fair houses, and waste plants in her strong towers: and foxes will make their holes there, and it will be a meeting-place for ostriches.
Darby Translation
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
Julia Smith Translation
And thorns came up in her palaces, the nettle and the thorn bush in her fortifications, and it was a dwelling of jackals, an enclosure for the daughters of the ostrich.
King James 2000
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in its fortresses: and it shall be a habitation of jackals, and a court for ostriches.
Lexham Expanded Bible
And thorns shall go up her citadel fortress, weeds and thistle plants in her fortresses; and it shall be [the] settlement of jackals, green grass for [the] daughters of an ostrich.
Modern King James verseion
And thorns shall come up in her palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it shall be a home of jackals and a court for ostriches.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thorns shall grow in their palaces, nettles and thistles in their strongholds; that the dragons may have their pleasure therein, and that they may be a court for Ostriches.
New Heart English Bible
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
The Emphasized Bible
Then shall come up, in her palaces thorns Nettles and thistles in her fortresses, - And she shall become A home for wild dogs, An enclosure for ostriches;
Webster
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses, and it shall be a habitation of dragons, and a court for owls.
World English Bible
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
Youngs Literal Translation
And gone up her palaces have thorns, Nettle and bramble are in her fortresses, And it hath been a habitation of dragons, A court for daughters of an ostrich.
Themes
Dragon » A serpent or the desert
the Dragon » Found in » Dry places
Edomites, the » Predictions respecting » Utter desolation of their country
Fortresses » Often » Deserted, &c
Owl » In rv ostrich is substituted
Interlinear
`alah
Naveh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 34:13
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Nations
12 Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear. 13 Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will live there. 14 Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.
Phrases
Cross References
Jeremiah 9:11
The Lord said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."
Jeremiah 10:22
Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
Psalm 44:19
Yet you have battered us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have covered us with darkness.
Malachi 1:3
and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."
Isaiah 13:21-22
Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.
Isaiah 32:13-14
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
Isaiah 35:7
The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.
Jeremiah 49:33
"Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it."
Jeremiah 50:39-40
Therefore desert creatures and jackals will live there. Ostriches will dwell in it too. But no people will ever live there again. No one will dwell there for all time to come.
Jeremiah 51:37
Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.
Hosea 9:6
Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure -- thorn bushes will occupy their homes.
Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live," says the Lord who commands armies, the God of Israel, "be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land."
Revelation 18:2
He shouted with a powerful voice: "Fallen, fallen, is Babylon the great! She has become a lair for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detested beast.
Revelation 18:20-24
(Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)