Parallel Verses
New American Standard Bible
Who among all the
King James Version
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Holman Bible
Who among all the gods of these lands ever delivered his land from my power? So will the Lord deliver Jerusalem.”
International Standard Version
Who among all the gods of these countries has delivered their land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from me?'"
A Conservative Version
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
American Standard Version
Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Amplified
Who among all the gods of these lands have rescued their land from my hand, that [you should think that] the Lord would rescue Jerusalem from my hand?’”
Bible in Basic English
Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hand, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hand?
Darby Translation
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Julia Smith Translation
Who among all the gods of these lands who delivered their land from my hand, that Jehovah will deliver Jerusalem from my hand?
King James 2000
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Lexham Expanded Bible
Who [are there] among all the gods of these countries who have saved their land from my hand, that Yahweh should save Jerusalem from my hand?" '"
Modern King James verseion
Who among all the gods of these lands have delivered their land out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Or which, of all the Gods of the lands, hath delivered their country out of my power, so that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?"
NET Bible
Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?'"
New Heart English Bible
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"
The Emphasized Bible
Who are they, among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand? That, Yahweh, should deliver, Jerusalem, out of my hand!
Webster
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
World English Bible
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'"
Youngs Literal Translation
Who among all the gods of these lands are they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'
Topics
Interlinear
'elohiym
'erets
Natsal
'erets
Yad
Natsal
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 36:20
Verse Info
Context Readings
Sennacherib Threatens Jerusalem
19
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Did they rescue Samaria from my control?
20 Who among all the
Phrases
Cross References
2 Chronicles 32:19
They spoke against the God of Jerusalem as if he were one of the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.
Exodus 5:2
But Pharaoh responded: Who is Jehovah, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know Jehovah, and besides, I will not let Israel go.
1 Kings 20:23
Then the king of Aram's servants said to him: Their god is a god of the hills. That is why they were stronger than us. If we attack them in the lowlands, we will certainly be stronger than they.
2 Kings 19:22-37
Whom are you defying and slandering? Against whom are you shouting? Who are you looking at so arrogantly? It is the Holy One of Israel!
2 Chronicles 32:15
Do not be fooled by Hezekiah! No god of any nation has been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!'
Job 15:25-26
He shakes his fist at God and vaunts (brags) (shows off) himself against the Almighty,
Job 40:9-12
Do you have an arm (power) like God's? Can your voice thunder like his?
Psalm 50:21
When you did these things, I remained silent. That made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.
Psalm 73:9
They set their mouth in the heavens and their tongue parades through the earth.
Isaiah 37:18-19
It is true, Jehovah, that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.
Isaiah 37:23-29
Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? It is against the Holy One of Israel!
Isaiah 45:16-17
The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.
Daniel 3:15
Now if you are ready at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, good! But if you do not worship it you will be thrown into the midst of a blazing furnace that same hour. What god will be able to rescue you from my hand?