Parallel Verses
Darby Translation
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
New American Standard Bible
King James Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
Holman Bible
Listen closely, Lord, and hear;
International Standard Version
Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God.
A Conservative Version
Incline thine ear, O LORD, and hear. Open thine eyes, O LORD, and see, and hear all the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.
Amplified
Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God.
Bible in Basic English
Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.
Julia Smith Translation
Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God.
King James 2000
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, extend your ear and hear! Yahweh, open your eyes and see, and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt the living God!
Modern King James verseion
Bow down Your ear, O Jehovah, and hear; open Your eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib which he has sent to mock the living God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Incline thine ear LORD, and consider, open thine eyes, O LORD, and see; and ponder all the words of Sennacherib, which hath sent his embassage to blaspheme the living God.
NET Bible
Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
New Heart English Bible
Turn your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
The Emphasized Bible
Bow down, O Yahweh, thine ear - and hear, Open, O Yahweh, thine eyes - and see, - Yea hear thou all the words of Sennacherib,
Webster
Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
World English Bible
Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
Youngs Literal Translation
Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
Interlinear
Natah
'ozen
Shama`
שׁמע
Shama`
hear, hearken, obey, publish, understand, obedient, diligently, shew, sound, declare, discern, noise, perceive, tell, reported,
Usage: 1158
`ayin
Ra'ah
Dabar
Shalach
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:17
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
16 Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest between the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth. 17 Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God. 18 Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,
Phrases
Cross References
2 Chronicles 6:40
Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer that is made in this place.
Psalm 17:6
I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Psalm 74:22
Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
Isaiah 37:4
It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.
2 Samuel 16:12
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
Job 36:7
He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
Psalm 10:14-15
Thou hast seen it, for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
Psalm 71:2
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Psalm 74:10
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
Psalm 79:12
And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Psalm 89:50-51
Remember, Lord, the reproach of thy servants that I bear in my bosom that of all the mighty peoples --
Psalm 130:1-2
{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Daniel 9:17-19
And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
1 Peter 3:12
because the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears towards their supplications; but the face of the Lord is against them that do evil.